Принц смотрит на Мисти, потом на меня, на ректора, снова на меня.
— Могу я взглянуть на испорченный фолиант?
— Он правда испорчен, — я качаю головой. — Всё нормально. И прости, наверно тебе придётся попросить у Филдса новую тему, потому что… Ну или договорись с профессором Драцен про другие растения.
— Спокойно, — он улыбается так, будто и правда не случилось ничего серьёзного. — Я могу с уверенностью сказать, что Тихоня последний человек, кто додумался бы притащить кофе на достаточное расстояние, чтобы появился риск испортить книгу. Тем более такую ценную, — Принц поворачивается к Мисти. — И вот вопрос. Кто кофе принёс?
— Я здесь ни при чём! — возмущается та. — Эта полоумная руками размахивала, я ни при чём. Она и меня вообще-то обожгла, — Мисти показывает запястье, на которое если и попала капля, то видимых следов она не оставила, чего нельзя сказать обо мне.
На коже сразу пошли красные пятна от ожога. Благо с помощью дара я сама себя излечиваю довольно быстро.
— А тебе кто разрешал притаскивать кофе в библиотеку? — Принц складывает руки на груди, а потом смотрит на меня. — Или хочешь сказать, она отнесла бесценную книгу в кафетерий?
— Адепты, прекращайте, — вмешивается ректор. — Суть от этого не меняется. Фолиант испорчен. Второй такой хранится только в королевской библиотеке, — он снисходительно улыбается Принцу. — Вряд ли вы пока обладаете достаточным влиянием, чтобы заменить испорченный. Да и я бы никогда на такое не пошёл. Там точно нет студентов, которые могут уничтожить книгу. Пусть тот экземпляр останется там.
— Если я смогу отреставрировать, вы оставите Тихоню в покое?
— Там вся книга залита! — фыркает Мисти, но тут же тушуется под взглядом моего напарника.
— Она права, — хмурится ректор. — Фолиант испорчен…
— Вы оставите её в покое, если у вас будет целая книга? — настаивает Принц.
— И как же вы собираетесь её восстановить? — недоверчиво наклоняет голову ректор, но я слышу в его голосе нотки заинтересованности.
— С помощью магии, конечно же, — он пожимает плечами. — Контроль жидкостей — мой профиль. Уверен, при точной и аккуратной работе я смогу вернуть страницам первозданный вид.
— Некоторые иллюстрации поплыли, — щурится ректор.
— Тогда хорошо, что у меня есть связи с королевской библиотекой, — ослепительно улыбается он. — Попрошу прислать карточки и доведу поплывшее до ума.
Я рассеянно перевожу взгляд с Принца на ректора. Надежда то вспыхивает, то угасает, не понимаю, как реагировать и что делать. А ещё понимаю, что, если сейчас Принц сможет договориться, я окажусь у него в неоплатном долгу.
— Ну хорошо, мне даже интересно, как вы всё это провернёте, — хмыкает ректор. Даю вам три дня на работу. Считайте, судьба адептки Меллоун в ваших руках.
— Её, и ещё множество других судеб, — он расправляет плечи. — Как и полагается наследнику.
Мисти недовольно разворачивается на каблуках и выходит из приёмной, толкая меня по дороге плечом. Я едва не падаю, но Принц успевает меня подхватить и удержать. Он чуть дольше нужного задерживает руки на моей талии, что не укрывается от взгляда ректора, а у меня вызывает волну мурашек.
Я выпутываюсь из его рук и отступаю, поправляя заляпанную форму. Я робко смотрю на ректора. Он качает головой, сворачивает приказ в трубочку:
— Это пока побудет у меня, как и письмо вашему опекуну, адептка Меллоун. Если фолиант так и останется испорченным, я отправлю письмо, а приказ окажется так, где он должен был оказаться сегодня, — ректор потирает бороду и скрывается в кабинете, бросив напоследок. — Удачи.