Меня немного в карете укачало. Когда мы прибыли, уже светила во всю луна. Она была настолько огромной, что даже яркие звезды не привлекали взор.
– Полнолуние, леди, – как-то напряженно проговорил мужчина, – Мы слишком задержались. Но вы, леди Найрис, совершили благое дело.
Улыбнулась.
– Еще нет. Пока что, только вам его навязала.
– Я этих детишек вижу постоянно, как появляюсь в городе, но к себе взять надолго не могу. Дом маленький, да и матушка на мне…
– Не оправдывайся. Ты уже помог. Спасибо. Это и есть дворец?
Было темно. Падали крошки снега. Я видела, что перед нами врата, да и слышала, как посыльный звонил в колокол. Сам дворец был высок. Я видела только, как остроконечные крыши терялись в небе. Пахло свежестью и неизвестностью. Она меня пугала. Очень.
Выпрямила спину, натянула дежурную улыбку и стала ждать.
– Сейчас откроют, леди Найрис, и вы согреетесь. Негоже молодой леди, мерзнуть.
Стояли мы долго. Олаф стал долбить в ворота и кричать. Это привлекло внимание и нас впустили в замок. Мужчина внес мои вещи. В том числе и те, что доставили из лавки.
– Вы задержались, – мы остановились в холле, когда к нам вышла статная женщина в черном строгом платье.
Винтер, будь вежливой, пока не достигнешь четверти финала.
– Добрый вечер. Боюсь, случилась неприятность, и нам пришлось ее исправлять в Орнайте, – я улыбнулась, – Леди Найрис.
– Знаю. Его Светлость любит пунктуальных девушек.
– Мне не было доложено, что я должна явиться в определенный час, – оскалилась, – Но приму к сведению. Я устала с дороги.
– Меня зовут Генриетта Аллис, я домоправительница. По всем вопросам хозяйственной части обращаться ко мне. Лучше с предварительной записью. Я очень занята.
И самомнение, смотрю, очень высокое. Женщина мне не понравилась. Видимо, она заправляет тут уже давно. Еще со времен, когда отец герцога был жив. Генри была высокая, тощая и она явно уроженка старых традиций. Пепельные волосы убраны в тугой пучок на макушке головы, а отсутствие мимических морщин говорило о ее эмоциональной скудности. Или же о том, что женщина использует разные настойки, чтобы казаться моложе.
Мне не стоит с ней пока конфликтовать, но экономка мне не понравилась. От слова совсем.
– Поняла.
– Леди Найрис, идемте, я провожу в ваши покои и введу в курс правил этого дома. Олаф, отнеси вещи девушки, будь добр.
Мужчина посмотрел на меня с сочувствием, и кивнув, поднял все вещи и понес к лестнице. Видимо, Олаф тут все знает, как свои пять пальцев, раз не видя дороги идет в правильном направлении.
– Пятый этаж, красная комната, – повысила голос Генри, – Итак, приступим.
2. Глава 2
Глава 2
«Всю жизнь нужно учиться.
Только так твоя сила будет расти, а мозг жить». ©
Генриетта Аллис оказалась цербером в женском обличии. Она ясно дала понять, что является хозяйкой замка и не собирается уступать, даже будущей герцогине де Риз. Я молча выслушала правила, где важным пунктом являлось полное подчинение уставу дворца. А так же подъем ровно в семь часов утра, а отбой в девять вечера. Без специального пропуска с печатью герцога за врата дворца не выходить. Расписание занятий выдадут каждой невесте, потому что будущая герцогиня обязана быть образованной и соответствовать статусу.
Благоразумие Айрина де Риза я начала ставить под сомнение. Ему в качестве жены нужен выдрессированный щенок, а не женщина. Причем, выучить надо за короткое время. Поэтому о методах данного мероприятия я побоялась спрашивать.
Генриетта закрыла меня в выделенных апартаментах, сообщив, что служанки придут завтра, а сегодня я должна лечь спать. И неважно, что леди с дороги…