Но тот контролировал себя идеально. Не было ни единого признака, что он взволнован.

– Нам нужно подумать. Посовещаться, – произнес Мэтью.

– Вот как? – в голосе японца снова послышался отзвук отточенной стали.

У Ханта душа ушла в пятки.

«Если загубишь это дело, я тебя придушу!» – мысленно пообещал он другу.

– Вообще-то нет, – поспешил изменить свое мнение Ганни. – Мы согласны. Надо быть дураками, чтобы отвергнуть такое предложение. Я имел ввиду, что нам нужно осмыслить и обсудить подробности. Так, Уолтер?

– Да, конечно! – Хант с радостью уцепился за воображаемый спасательный круг, брошенный приятелем.

– Хорошо. – мистер Таидо улыбнулся. – Я прикажу отвезти вас, куда пожелаете. Приведете себя в порядок. Если нужен врач, я обеспечу. А то у мистера Ханта на лице следы трудных денег. Да и рука… Или я ошибаюсь?

– Тоже следы трудных денег, – пробурчал Хант.

– Приняв мое предложение, вы избавитесь от подобных проблем. А завтра хочу пригласить вас на обед, во время которого и обсудим подробности. Как вам такое предложение?

– Принимается, – Мэтью на этот раз решил не играть с огнем.

– Тогда поступим вот как, – продолжил Таидо. – Я приставлю к вам Ичина. Одного из лучших моих людей. Надеюсь, вы подружитесь.

– А нужно? – уточнил Ганни.

– Да. Потому что Ичин будет сопровождать вас на всем пути по мере выполнения задания.

– Он тоже из везунчиков?

– К сожалению, нет. Поэтому в поиске тайников он участвовать не будет. Он будет выполнять функции шофера, пилота, если потребуется, а так же представлять мои и ваши интересы во всех точках вашего пребывания. Не зависимо от стран, континентов, и прочего.

– А почему одного из везунчиков нам не выдать? – осторожно поинтересовался Хант.

– На то есть три причины, – охотно ответил японец. – Первая состоит в том, что везунчиков я уже отправлял. И это ни к чему не привело. Вторая – пока не разберусь с причинами произошедшего, я вообще не склонен пускать в ход это подразделение.

– А в-третьих? – Уолтер заподозрил, что напоследок хитрый япошка приберег самое главное.

И не ошибся.

– В третьих, – вы не совсем представляете, что именно сделали, и почему я на это задание выбрал именно вас, а не нанял любых хорошо подготовленных специалистов, к примеру, из бывших военных.

– Очень интересно… – Хант ощутил, как холодок пробежал по спине.

– На самом деле, – пояснил японец. – Я, некоторое время назад, заинтересовался одним редким природным явлением. О нем мало кто знает. Вообще мало кто. Оно не описано ни в каких старинных книгах, и еще лет пять назад не было о нем вообще ни единого упоминания. Из этого я сделал вывод, что явление это новое, и вызвано оно, скорее всего, вмешательством человека. Впрочем, причины не так важны. Важен результат.

– Что за явление? – у Ганни загорелись глаза от нового приступа любопытства.

– Аномалия. В прямом смысле слова. Вы смотрели кинофильм «Мартица» братьев Вачовски?

– Конечно, – интерес в глазах Ганнибала угас так же стремительно, как при упоминании произведения Лукаса.

– Представьте, как бы выглядел сбой в системе?

– Так это же было в фильме! – включился в разговор Хант. – Черная кошка два раза прошла. Стены замуровались. А еще, напрямую переписывая компьютерный код, эти чуваки себе могли сделать любое оружие…

– Все верно, – остановил его Хокудо. – Но это мелочи.

– Мелочи? – поразился Мэтью. – Что же тогда для вас весомо?

– Полное нарушение физических законов, например, – спокойно ответил японец. – Нарушение гравитации, твердости материи, хода времени.

– Вы хотите сказать, что это возможно?