Решив, что с первого этажа ему будет виднее, Сэмюэль вышел из спальни. Он на цыпочках прошел мимо двери тети Иды и тихонько прокрался в гостиную. Там он подошел к окну и просунул голову между занавесок. Он увидел, что теперь пылающие факелы приблизились, освещая трех всадников. Сначала ему показалось, что это люди, но потом, в свете мерцающих факелов, он увидел, что это были странные сухопарые существа с широко расставленными глазами и приплющенными сморщенными носами.

Это были они. Чудовища из его кошмаров.

«Я сплю, – сказал он себе. – Конечно же, я сплю».

Они выкрикивали команды и хлестали лошадей, несясь галопом за бочкообразным поющим толстячком.

– Сэмюэль? Сэмюэль? Что случилось?

Тетя Ида в длинной ночной рубашке, очень взволнованная, стояла за его спиной.

– Я не знаю, – ответил Сэмюэль, когда тетя подошла к окну и встала рядом с ним.

– Хюльдры, – торопливо прошептала она.

Хюльдры уже скрылись из виду и скакали к фьорду. На некоторое время воцарилась тишина, и Сэмюэль с тетей Идой замерли у окна, неподвижные и бесшумные, словно стеклянные вазы на полках. Когда хюльдры, летя галопом, снова появились в поле зрения, они тащили за собой сеть с поющим существом внутри.

– Отойди, – сказала тетя Ида. – Отойди от окна! Отойди! Сейчас же!

– Ай, – воскликнул Сэмюэль, когда она рванула его за руку. – Не трогайте меня.

Он отбросил руку тети и продолжал смотреть в окно.

– Сэмюэль. Отойди, или они тебя уфидят. Отойди. Быстро. Если они уфидят тебя, они придут за тобой. И за мной. И за твоей сестрой.

– Я не боюсь, – возразил он, но не смог скрыть страх в своем голосе.

– Тот, кто боится, остается в живых, – ответила она.

В голосе тети слышался неподдельный ужас, поэтому он отступил назад и слушал, как хюльдры тащили за своими лошадьми сетку с несчастным поющим созданием.

Тетя Ида удерживала его за руку, и на этот раз он не сопротивлялся. Он чувствовал, как постепенно успокаивается ее колотящееся сердце, и ощущал крепкую хватку ее сильных рук.

– Что это было за существо? То, которое пело? – спросил Сэмюэль.

– Томте, – ответила тетя Ида.

– Вы видели их прежде?

– Да, – сказала она. Ее голос дрожал, как бревно под порвавшимся ремнем. – Да, фидела. И… и ты тоже.

– Не понимаю.

– Разве это пение не показалось тебе знакомым? А также шкаф и обои, которые ты узнал?

– Я… – пробормотал Сэмюэль, отстраняясь. – Я… не… я…

И тогда-то тетя Ида рассказала Сэмюэлю о том, о чем она умолчала днем. О том, как ее сестра – мама Сэмюэля – приехала навестить ее с мужем и детьми.

– Это правда, Сэмюэль. Ты… ты… был здесь, когда тебе было два, а Марта была совсем крошкой. Твоя мама узнала о том, что дядя Хенрик пропал, и приехала меня поддержать. Конечно, она не ферила моим рассказам о лесных существах. Не ферила до тех пор, пока не услышала однажды ночью твой крик.

Сэмюэль был совершенно сбит с толку. Он стоял и пытался сквозь тьму вглядеться в тетино лицо.

– Нет. Мама говорила, что она не возвращалась в Норвегию. Вы врете. Она говорила…

– Она говорила так, чтобы защитить тебя, Сэмюэль, – прервала его тетя Ида. – Она хотела, чтобы ты забыл, что когда-то быфал здесь, забыл, что видел нечто похожее на то, что увидел только что. После того как твои родители поняли, что лесные существа реальны, они больше не возвращались сюда, потому что боялись, что вы с Мартой не будете здесь в безопасности. А я не могла навестить вас в Англии, потому что должна была оставаться здесь до возвращения Хенрика.

Сэмюэлю хотелось бы думать, что все это ложь, но он помнил странные сны, которые видел постоянно. Сны про существ, которые, как он знал теперь, назывались хюльдрами.