5. Глава 5: Милый дом

По мере нашего длинного путешествия к Одинокому Пьянице окружающий наш пейзаж постепенно наливался снежными красками. Ведущий в столицу тракт был вытоптан сапогами тысяч солдат, промаршировавших к границам. Среди наших попутчиков то и дело попадались люди, потерявшие свои дома и надеющиеся найти новое пристанище в Гальтоне. Но столица не сможет вобрать в себя всех беженцев, что рано или поздно приведёт к смуте в самом сердце Великого Королевства Давитан.

По началу пленённый нами колдун то и дело пытался убедить нас его отпустить, но Шайлас оставался непреклонен. Мне показалось, что полуэльф решил переложить на пленника весь груз ответственности за неудачи своей группы, тем самым облегчив себе душу.

Аня и Тимур погрузились в изучение приобретённых нами книг о различной магии. Я попытался составить им компанию, но вскоре вновь осознал, почему у меня нет таланта к аркане: она скорее похожа на науку, нежели на проявление силы воли, и целиком состоит из формул, теорем и законов. Если ты не родился одарённым, то магия тебе дастся лишь после долгих лет обучения и практики, а если же ты родился без магической силы даже в зародыше, то рассчитывать вообще не на что. Тимур и Аня являются гениями, которые смогли использовать приобретённые на Земле знания, чтобы совместными усилиями постичь аркану, и я даже не надеялся повторить их успех.

Когда мы въехали в заснеженный Штирвунский лес, то заметно оживились: до дома оставался всего день пути, и мы начали предвкушать наше возвращение в гильдию. Ведь мы возвращались героями! Мы стали первыми искателями приключений, которые смогли добраться до центра Кардарета и затем оттуда выбраться, при этом не угодив в лапы инквизиции!

Мы подъехали к таверне уже в приподнятом расположении духа. На прощание Шайлас вернул мне мой композитный лук, а затем полуэльф продолжил свой путь в Бриму вместе с пленённым головорезом.

Трёхэтажное здание таверны было наполнено шумом точно также, как когда мы его покидали. У входа висели две вывески: на первый было написано «Одинокий Пьяница», а вторая гласила «Зов Блуждающих».

Сперва я подумал, что внутри во всю идёт весёлый кутёж, но раздавшийся треск ломающейся древесины быстро разубедил меня в этом. Распахнув дверь, я увидел, что в самом центре зала разразилась нешуточная драка, в центре которой стояли массивный полуорк и член нашей гильдии. Вокруг этой парочки лежало множество побитых авантюристов, местных крестьян и постояльцев, а сами дебоширы, будучи сильно помятыми и покрытыми синяками, недобро смотрели друг на друга с кулаками наготове.

– О. Громобоец вернулся, – приглушённо произнёс кто-то в зале, и оба оппонента перевели на меня округлившиеся от ужаса взгляды.

– Хардар, опять ты затеял здесь драку, – произнёс я сухим тоном, проходя вглубь таверны и хмуро посмотрев на полуорка.

– Видит Минакад, я здесь ни при чём! – возразил тот, опасливо попятившись от меня и ткнув пальцем в сторону авантюриста. – Он первый на меня руку поднял!

Вид столь напуганного огромного лысого детины с торчащими внушительными клыками заставлял меня бороться с желанием рассмеяться. Всеми силами сохраняя суровый и полный невозмутимости вид, я посмотрел на своего подчинённого.

Спасённый нами иномирец, которого мы звали здесь Алексом, был весьма одарённым бойцом. Раньше он активно занимался единоборствами и фехтованием, а потому довольно быстро освоился в новых реалиях. Алекс был моим ровесником, имел отличную физическую форму и довольно вспыльчивый нрав, но при этом отличался самодисциплиной и верностью своим принципам.