Белла задумалась, нахмурив брови.

– Женщина должна быть защищена от подобного! Почему же никто не показывает пальцем на негодных отцов этих детей и не называет их развратниками? Почему все последствия ложатся лишь на плечи женщин? В Степи нежеланные дети остаются в шатре мужчины, так всегда было! А в Галлии… дикари, право слово! Кстати, разве канцлер Браенг когда-то не говорил, что женщина ничуть не хуже мужчины? – возмутилась она. – Да и сейчас… мне ведь предложили учиться в Льенском университете!

– Ты – это другое. По меркам галлийцев ты высокородная леди, из Браенгов и Оберлингов, внучка степного хана.

Я едва удержалась, чтобы не вытаращить глаза. Вот это целительница, вот это маленькая безобидная леди!

– Я поговорю об этом с Софи, – внезапно успокоилась Белла. – О да! Я непременно с ней поговорю!

Кимак кивнул ей, светло улыбнувшись:

– Это прекрасная мысль. Софи – умница. Она что-нибудь придумает.

– Ах, Оливия, какая жестокая страна эта ваша Галлия, – пожаловалась мне Белла. – Холодная страна, холодные одинокие люди!

– Белле очень не хватает подруг, – мягко заметил Кимак, снова пристально на меня посмотрев. – Ей одиноко здесь. Боюсь, что нам всё же придётся вернуться в Степь.

– Это не самая плохая мысль, – тихо ответила ему я. – В Льене становится небезопасно.

__________

Примечание авторов: Белла и в самом деле имеет самое высокое происхождение. Она – племянница близнецов Оберлингов, дочь их старшей сестры. Её бабушка – внучка государя Славии, троюродная сестра – жена короля Франкии. Отец – сын степного хана, да и сам не последнее лицо. Но воспитывалась Изабелла в Степи, где подобным условностям не придавали особого значения

Глава 9. Предложение

Мужчина хотел мне что-то ответить, но тут в коридоре раздался стук, громкий грохот и пронзительный детский вопль:

– Мамочка!

– Стефан вернулся! – встрепенулась Белль. – И Софи! Очень вовремя, я с ней в саду поговорю! Оливия, не уходите, прошу вас, я скоро вернусь!

Я оторопело кивнула, провожая взглядом её стремительное перемещение по гостиной. Не то бабочка, не то воробышек… Никогда бы не подумала, что этому шумному ребёнку уже двадцать четыре!

Мы остались наедине с инженером, и он тут же посерьёзнел. Нахмурившись, на минуту задумался и всё-таки обратился ко мне.

– Леди Оливия…

– Просто Оливия. Я не леди.

– Хорошо, тогда зовите меня Яхо. Я тоже не лорд. Скажите, вы кому-то рассказывали о происшедшем тогда?

– Нет, – не выдержав, я горько усмехнулась.

– И почему же? – он отзеркалил мою усмешку, но взгляд узких чёрных глаз оставался серьёзным.

– А кто бы мне поверил, господин… Яхор?

Он мне кивнул понимающе и поморщился, отворачиваясь к окну. Мой взгляд почему-то зацепился за упрямый мужской подбородок и чеканно очерченное ухо. Так близко настоящих степняков я никогда ещё не видела. Что-то такое в нём было… завораживающее.

– А я рассказывал, – мягкий голос мужчины вывез меня из задумчивости. – И мне не поверили. Горячо заверили, что всё произошедшее мне почудилось, и даже решили, что я был пьян.

– А вы были пьяны? – я склонила голову, продолжая внимательно разглядывать инженера, и его это совершенно не волновало. Должна признать, Яхор мне понравился. Не как мужчина, упаси Богиня, хотя встреть я его при иных обстоятельствах – и кто знает, кто знает… Но именно здесь и сейчас он мне был симпатичен как умный и мужественный человек. И любящий муж Беллы.

– Немного, – он снова поморщился признаваясь. – Мы с Джерри отмечали его будущее отцовство. Но я вообще мало пью и в любом состоянии могу отличить мёртвое от живого.