– Все готово, – через пару минут Команечи торжественно вручил ему помятую бумажку с корявыми буквами.
Грегор поблагодарил профессора за сотрудничество и уже собрался уходить, когда ученый поинтересовался:
– Собираетесь воспользоваться лифтом или вас проводить до лестницы?
– Спасибо что напомнили. А я смогу по ней спустить на первый этаж и выйти из здания.
– Разумеется, входную дверь только снаружи нельзя открыть, а изнутри – пожалуйста.
Ученый довел Райсса до скрытого эвакуационного выхода и собирался прощаться, когда у Грегора возник еще один вопрос.
– Профессор, а как же те жертвы, что приносят горожане в своих домах? Они что, скажем так, не доходят до адресата?
– Да, это совершенно бессмысленное действо с точки зрения религии. Но жрецы почему-то не спешат рассказывать пастве о ее заблуждениях.
Грегор задумчиво хмыкнул и распрощался с профессором. Сейчас ему было не до религиозных вопросов.
Оказавшись на улице, он понял, как много времени провел в Управлении Знаний. Судя по солнцу, клонившемуся к закату, сейчас около шести. Но визит к Команечи того стоил. Однако любоваться полисом, окрашенным закатным солнцем в красное, не было времени. Надо успеть увидеться с Дэном и с Эялем не мешало бы кое-что обсудить.
[1] Натальная карта – персональный астрологический гороскоп человека, который составляется на основе даты и времени его рождения.
[2] Первый – верховный жрец, глава полиса.
[3] Инанна – другое имя Иштар.
[4] Центральный храм Энлиля, бога ветра.
[5] Ниппур – крупный полис, духовный центр Содружества.
5. Глава 5
Обойдя Управление Знаний, Райсс направился к припаркованной в тени машине. Капот старой развалины был открыт, и Бенни с упоенным видом там возился.
– Сломалась? – предположил худшее Грегор.
Ушастик вздрогнул от неожиданности и поднял голову.
– Вот еще! Просто у нее тут все по-другому устроено. Я конечно, слышал, но покопаться кто ж даст. Вот и решил, пока вас нет, воспользоваться случаем.
– А после того, как ты в ней покопался, эта развалина поедет?
– Обижаете, – насупился водитель.
– Тогда садись за руль. У меня еще много дел.
Сам Грегор тоже поспешил занять свое место.
– Зря вы так, – Бенни устроился на водительском кресле и завел паромобиль. – Единственный недостаток этой малышки – отсутствие рации. А что до надежности, то я уверен, ни одна из новодельных машин не прослужит и половины того срока, что эта, как вы выразились, развалина.
– Истинники не появлялись? – перевел тему Райсс.
– Нет, зато какой-то мальчишка передал вам вот это, – Бенни открыл бардачок и достал белый конверт с мазутным пятном в углу. – Случайно испачкал.
– И что это был за мальчик? Как выглядел?
– Ну… – протянул парень, заводя мотор и выезжая на дорогу, – подросток как подросток. Одет вроде прилично, только не по погоде – кофта с капюшоном, штаны плотные и темные, ботинки на шнуровке навроде тех, что рабочим на весну и осень выдают. Сейчас в таком запросто можно тепловой удар получить. Волосы светлые, глаза… то ли серые, то ли голубые. Спешил. Сунул мне конверт, попросил передать вам, сказал, что это очень важно, и как сквозь землю провалился.
Грегор распечатал послание. Внутри обнаружился тонкий белый лист, на котором каллиграфическим подчерком был написан адрес.
– Бенни, знаешь, где это?
Ушастик на секунду отвлекся от дороги и бросил взгляд на послание:
– Это, кажысь, Пристанище Скорби, там дурачков держат.
– Говоришь, мальчик был светловолосый?
– Агась.
– «Вестника Вавилона» у тебя нет?
Бенни отрицательно помотал головой:
– Я газеты не очень люблю. Понапишут в них вечно всякого разного, пойди пойми, что там правда.