Решив, что Дэн и сам разберется с освидетельствованием Гибса, Грегор отправился вытрясать информацию из в конец обнаглевшего криминалиста.

По дороге Райсса догнала Мэлани, секретарь главы Управления Спокойствия. Симпатичная, но до зубовного скрежета дотошная барышня.

– Старший инспектор, комиссар Гаррисон просит вас немедленно явиться к нему в кабинет. Необходим отчет по делу об убийстве.

– А подождать полчаса комиссар Гаррисон может?

– Я ищу вас десять минут! И мне кажется, что мистер Гаррисон уже достаточно подождал.

Теперь не отстанет.

– Хорошо, мисс Ленч, идемте.

Пиявка удовлетворенно улыбнулась, убирая за ухо выбившийся из высокой прически локон, и застучала каблучками по лестнице. У секретарши комиссара были неплохие данные. К сожалению, все портил характер. Мисс Ленч в пору было командовать отрядом быстрого реагирования, а не бумажки перебирать.

В приемной главы Управления Грегора ждал неприятный сюрприз. У двери начальского кабинета возвышались истуканами утренние знакомцы. Значит, истинники не успокоились. Интересно, если они здесь, кто тогда у шефа?

Райсс, проигнорировав охранников, вошел в кабинет.

Николас Гаррисон руководил Управлением последние десять лет. Это был бледный худощавый мужчина лет сорока. Сегодня комиссар выглядел очень усталым и раздраженным, если не сказать злым. Он сидел за столом, скрестив руки на груди, чем-то напоминая нахохлившуюся большую птицу. Вошедшего Райсса приветствовать не стал, а сразу перешел к делу:

– Старший инспектор, наконец-то вы явились, присаживайтесь.

– Я постою, – рассиживаться в планы Грегора не входило.

– Как хотите. Знакомьтесь, магистр Элкади, глава внутренней безопасности Управления Истины.

Только сейчас Грегор заметил гостя. В глубоком кресле у дальней стены, закинув ногу на ногу, сидел мужчина лет тридцати пяти в дорогом костюме. Правильные, но резкие черты породистого лица выдавали знатное происхождение. На Грегора мужчина смотрел с нескрываемой брезгливостью, даже голову не удосужился наклонить в знак приветствия.

Только жреца здесь и не хватало. Райсс внутренне приготовился к новым неприятностям.

– Наш высокий гость, – продолжил Гаррисон, – считает, что вы, инспектор, не в состоянии справиться с порученным вам делом. Поэтому любезно предложил взять расследование на себя.

– Не передергивайте, Николас, – растягивая гласные лениво отозвался жрец.

Гергор заметил, как комиссара перекосило от такой фамильярности. Гость был моложе Гаррисона, не говоря уже об элементарных правилах приличия. Райсс даже не смог припомнить, кто еще позволял себе обращаться к шефу по имени в рабочей обстановке.

– Я лишь предложил помощь. Согласитесь, никто из нас не сталкивался с подобным. Поэтому разумно было бы объединить усилия. Вы согласны, инспектор? – по-змеиному улыбнулся гость и посмотрел на Грегора.

– Нет.

На мгновение лицо Элкади исказила ярость, но он быстро взял себя в руки.

– Старший инспектор, поясните нашему гостю свой отказ, – попросил Гаррисон.

– При всем уважении, – Грегор повернулся к жрецу, – у ваших подчиненных нет опыта розыскной работы. Думаю, десяток патрульных и то оказался бы намного полезнее для раскрытия дела, ваши люди просто будут путаться под ногами, и потом…

– Спасибо, инспектор, – остановил комиссар, не дав Грегору возможности проехаться и по компетентности в розыскных вопросах самого Элкади. – Видите, магистр, как я и говорил, мы в состоянии сами справиться с проблемой.

– Что ж, раз вы так уверены, – жрец поднялся, – я даю вам двое суток. Не поймаете убийцу, расследование перейдет к нам. А вас, Николас, ждут большие неприятности.