Улыбка исчезла с лица Ди. Майкл понял смысл слов Гельмута. Пора было стать осмотрительнее. Гельмут заявил, пусть и не прямо, что больше не считает интересы Гнея Юлия Шторма и интересы Легиона полностью совпадающими. Намек на то, что они с братом готовы расправиться с Ди, означал революционные перемены, которые могли охватить всю организацию. Когда старые верные псы вдруг встают на задние лапы и рычат…

Гельмут сидел и улыбался, словно читая каждую мысль Майкла.

Фрида продолжала донимать Гельмута, пока тот наконец не взорвался:

– Оспариваете мой приказ, мадам? Можете жаловаться полковнику, когда он вернется. А пока что попридержите язык.

Он никогда еще столь резко не разговаривал с женщинами. Фрида заткнулась. Шторм всегда поддерживал тех, кого наделил властью проконсула.

Сообщив все, что хотел, Гельмут отправился будить Торстона Шторма. Торстон избавлял его от многих забот. Поначалу единственная задача Торстона заключалась в том, чтобы следить за Майклом, но по мере того, как росла напряженность, Дарксвордам пришлось взвалить на него часть собственного бремени. Он работали шестнадцатичасовыми сменами – пока один спал, остальные двое не давали воцариться хаосу.

– Не сказал бы, что сегодня он чересчур дружелюбен, – заметил Майкл, глядя вслед уходящему Гельмуту. – Он даже на свадьбу навел бы уныние. Заставил бы жениха работать до начала празднества.

Хитрость Майкла удалась – Бенджамин клюнул на приманку:

– Празднество… А что, это мысль, Майкл. Нужно как-то оживить здешнюю атмосферу. Устроим вечеринку!

Майкл улыбнулся и кивнул.

Благодаря усилиям Бенджамина вечеринка перестала казаться натужной и превратилась в настоящее веселье. После нескольких порций выпивки молодежь забыла о столь быстро и загадочно возникшей напряженности. То и дело раздавались неуверенные взрывы смеха.

Мать Бенджамина держалась в стороне, мрачная, будто старая карга. Она с самого начала была против вечеринки, чисто интуитивно, но ей не удалось поколебать Бенджамина. Мадам Эндор оказалась бессильна. Он взбунтовался против материнской опеки и ни за что не позволил бы себя спасти.

Порой он был столь же упрям, как и его отец.

«Где мой муж и отец?» – подумала Фрида. Крепость катилась в преисподнюю, а они были одному Богу ведомо где, гоняясь за какими-то женщинами.

Ди наблюдал за веселящимися с презрительно-насмешливой улыбкой.

На них из-за двери смотрел Торстон Шторм, угрюмый мускулистый рыжеволосый великан, выглядевший чересчур простодушным даже для самых очевидных хитростей. Но внешность была лишь иллюзией – этот человек был крайне опасен.

Торстона возмущало, что его не включили в список гостей, сочтя чересчур буйным. Ему не приходило в голову, что он мог бы на время забыть о своих обязанностях и присоединиться к остальным, никого не спрашивая. Он просто стоял, скрестив руки на груди и сжимая в правой ладони крошечный по сравнению с кулаком игломет, который следил за Майклом Ди, будто управляемый компьютером.

Торстон озадачивал всех. Он казался пустой оболочкой, лишь видимостью человека, напоминая в этом отношении Полианну Эйт. Его «маски» порой конфликтовали друг с другом. Иногда он выглядел отражением собственного отца. Но в основном производил впечатление большого туповатого веселого парня, который пил так, будто впереди не было будущего, ел за целую компанию, шумно хвастался и скандалил, прокладывая кулаками путь в жизни. Гора мускулов, лишенная мозга, который мог бы ею управлять.

Вульф ушел с вечеринки, сославшись на занятость. Полианна хандрила у себя в комнатах. Гельмут спал. Все остальные были здесь.