Аббат обвел всех присутствующих спокойным взглядом:
– Это я решу тоже завтра. Сейчас нужно подумать о том, как успеть собраться до рассвета. Брат Лири, час уже очень поздний, но все-таки разбудите кого-нибудь из паломников и объясните положение дел. В двух словах, только то, что мы решили перебраться на материк. Пусть передадут остальным. Брат Кевин, на вас послушники. Сообщите им, что мы покидаем Скеллиг-Майкл, и наши кельи утром освободятся… Завтра будет дождь, что им мокнуть?.. Брат Филип, брат Августин, соберите книги, оберните и перевяжите. Остальной скарб, кроме самого необходимого, можно оставить… Брат Колум, если позволите, на вас я взвалю манускрипты.
– Как скажете, отче, – с готовностью кивнул тот, явственно воспрянув духом. После вчерашней страшной находки в молебном доме брат Колум до сих пор не мог унять дрожь в руках и голосе…
– Храни вас Господь, – ответствовал аббат и повернулся к двум оставшимся монахам: – А вам завтра весь день грести, так что идите в крайнюю келью и хорошенько выспитесь. К ранней молитве можете не подниматься.
Братья Патрик и Даллан слаженно кивнули и молча вышли. Остальные тоже потихоньку потянулись наружу, каждый согласно своему заданию. Оставшись один, отец Бэннан постоял еще какое-то время посреди кельи, бездумно перебирая четки, потом опустился коленями на потертый пеньковый коврик у стены, где висел простой деревянный крест, и прикрыл глаза.
Четверть часа спустя пробегающий мимо кельи аббата брат Колум, нагруженный бережно обернутыми в ткань свитками, приостановился, услышав, как молится святой отец, и удивленно приоткрыл рот. Из кельи доносилось:
Брат Колум поднялся на цыпочки и, подойдя поближе к келье, осторожно заглянул внутрь. И глаза у него разменялись по крупной монете: отец Бэннан, сняв монашеское одеяние и оставшись в одних штанах да нательной рубахе, поверх которой была надета совершенно непонятно откуда взявшаяся короткая кольчуга, вынимал из-под соломенного тюфяка… широкий двуручный меч! Оторопевший брат Колум, прижав к груди бесценные манускрипты, попятился от дверного проема в привычную черноту ночи. Потом круто развернулся и припустил по каменной дорожке в молельню. Там, под полом, хранилась еще одна часть старинных свитков с летописями… Нервный монах даже позабыл про свой недавний страх перед молебным домом – настолько он был поражен только что виденной картиной. Быстро перебирая ногами, брат Колум спешил вперед, а вслед ему летело затихающее:
Глава 7
Ивар отвлекся на гомон за стеной и состроил недовольную гримасу: наемники вождя О’Нейлла сегодня как-то уж чересчур разгулялись. Не то чтобы их пьяный гогот сильно мешал королевскому советнику думать, но раздражал порядочно.
Предусмотрительный братец Дейдре поселил охрану сестры в непосредственной близости от собственных людей – надо полагать, во избежание недоразумений. Каких – он и сам пока сказать затруднялся. Но что Ивар ему не нравился до сих пор, это был неоспоримый факт. «Вот что он взъелся-то на меня? – размышлял лорд, крутя в пальцах перо. – Легенда вроде грамотная, комар носу не подточит! И места упомянули известные, и людей, с кем «вместе воевали»… Сто к одному – О’Нейлл не поленился все эти россказни проверить. А раз проверил и до сих пор не вышвырнул нас из дому – стало быть, беспокоиться ему не о чем. Так что ж он на меня таким волком смотрит? Налицо ведь полнейшая благонадежность… Самое смешное – к Творимиру у вождя никаких вопросов, сплошное уважение. Но легенда-то у нас одна на двоих!» Он пожал плечами и, мысленно махнув рукой на излишнюю подозрительность хозяина дома, вернулся к своему занятию. Те неполные две недели, проведенные в поместье О’Нейллов, даром для гончей Кеннета Мак-Альпина не прошли. И сейчас, пользуясь тем, что госпожа Мак-Кана занималась у себя в комнате вышиванием (и поэтому в охране не нуждалась), Ивар усердно скрипел пером, записывая собранную информацию. Ее было много. Гораздо больше, чем ему самому хотелось бы…