- Глен… - нерешительно сказала Агген, - я никому не могу доверять, кроме тебя…ну, может быть, Дорат, но она слишком трясется надо мной. Мне нужно передать письмо Дрейко. Я…должна объяснить ему – про свадьбу, про мастера Дэро…это нужно сделать, пока он не узнал сам и не подумал, ну…что я предаю его, понимаешь? Я не могу никому доверять, кроме тебя.

- Госпожа…

- Не зови меня госпожой! – Агген чуть ли не топнула ногой в досаде, - какая я тебе госпожа!

- Это будет странно, - осторожно сказала я, - мастер Дрейко может начать задавать мне вопросы, подумав, что я – это вы, или…он знает?

Агген вздрогнула.

- Нет, он не знает, и я не собираюсь ему рассказывать без лишней необходимости. Ты передашь ему письмо, скажешь, что у тебя нет времени… нет возможности говорить, что отец тебя ждет, и уйдешь. Мы давно уже говорили об этой поездке, Дрейко ждет меня. Накинешь вуаль, он даже лицо твое не увидит.

Она протянула мне свиток, перевязанный лентами и заклеенный сургучной печатью, объяснила условленное место и время – бирюзовая беседка в небольшом сквере у центральной площади, две горсти песка до и две горсти песка после полудня.

- А повод придумай сама, - заключила Агген напоследок и взяла меня за руку, - спасибо, Глен…

- Вот ты где, - на пороге стоял лорд Эрко. Я дернулась – на самом деле, где-то в глубине души я была уверена, что лорд и понятия не имеет, где я живу.

Мы обернулись на голос одновременно, посмотрели на говорившего – и что-то в лице строгого лорда изменилось, дрогнуло. И вдруг я поняла, что он не знает, кто из нас кто. Не имеет ни малейшего понятия. Полумрак башенной комнаты скрывал мою бледность, а лицо Агген в этот момент было столь же серьезно, как и мое. Растерянность, страх… и что-то еще, непонятное мне, неуловимое, отчего я вдруг смутилась и поспешно опустилась в поклоне.

- Я готова, лорд Эрко.

Он кивнул и торопливо вышел, не сказав более ни слова.

17. Глава 16.

Беседки в городском сквере были закрытые, для приватных встреч. Для приватных, но не для интимных, конечно – конфиденциальность обеспечивали плотные разноцветные занавески, которые при желании можно было и поднять, а обстановка внутри была сугубо деловая: длинные скамьи и прямоугольные добротные столы. Основными посетителями беседок были горожане так называемого «среднего класса»: за весьма умеренную плату здесь встречались студенты городских школ, лавочники и зажиточные фермеры, приличные люди без особых тайн. Обо всем этом вполголоса поведала мне Агген за те полгорсти песка, пока она провожала меня до экипажа – не до самого экипажа, конечно, до выхода из башни. И у меня было большое подозрение, что она вернется в мою комнату, для большей ли достоверности или, на самом деле, потому что моя комната ей действительно нравилась.

От походов по магазинам, лавкам и примерочным я устала больше, чем от целого дня зубодробительных тренировок с лордом. Город, в котором я была первый раз за всю свою жизнь, вызывал головную боль, о которой я только и читала до этого в книгах – глаза разбегались, в ушах шумело от многоголосого гомона. К счастью, лорд Эрко не стал сопровождать меня – достаточно было Дорат, незнакомой мне горничной, кучера и молчаливого стражника, который невероятным волевым усилием разгонял скуку на лице. О покушениях ему известно не было. «Конечно, - вдруг царапнула сердце непрошенная обида, - если покушение будет и даже будет удачным, род Лиан потеряет лишь безвестную тень, стоит ли утруждаться с охраной». Мысль была странной, неприятной, горькой… Захотелось потрясти головой или облиться ледяной водой, чтобы прогнать ее прочь. Я сдержалась. Дорат кисло покосилась на меня. В ее обязанности входило сопровождение тени от экипажа до нужной лавки, контроль приобретенных вещей и оплата оных. Я же, бесплатный манекен, вместо неуместных обид, должна была придумать повод избавиться от сопровождающих, найти каким-то образом нужную беседку в некоем сквере и передать письмо мастеру Дрейко, не выдав себя ни ему, ни своим спутникам. Письмо лежало в маленькой кожаной сумочке Агген. Сумочку я крепко сжимала в руках – мне еще не приходилось ходить с подобным аксессуаром, и было страшно потерять доверенную ценную вещь.