– Хорошо, что с нами поехал Андрей, – задумчиво протянул Егор, глядя на эту картину. – Другой бы так бесцеремонно с ней не стал бы обращаться.
– Именно поэтому его и отправили с нами. К нашей Ванде необходим специфический подход, – немного нервно хохотнул я.
Бобров тем временем хорошо прополоскал Ванду в воде и оставил рядом с бочкой, направившись к оборотню. Отплёвываясь и тряся головой, Ванда села прямо на землю, стараясь выровнять дыхание. Не обращая внимания на жалобное поскуливание Гвэйна, Андрей повторил то же самое с Великим Князем. Его Бобров держал под водой до тех пор, пока тот не перестал вырываться.
Отпустив волка, он предусмотрительно сделал шаг в сторону. Гвэйн выбрался из бочки и, смерив нас всех взглядом, не обещающим ничего хорошего, тряхнул головой, окатив всех водопадом брызг. После чего сел на землю и заскулил.
– Что произошло? – спросил я у своего телохранителя, когда Ванда смогла подняться на ноги, а Гвэйн начал вести себя адекватно.
– Ну, если бы здесь не было Гвэйна, всё было бы не так интересно, – хмыкнул Андрей и чихнул. Всё-таки ему тоже досталась порция неизвестного химического оружия, или что это за гадость была, которой Ванда с Гвэйном надышались.
– Это я в курсе. Но я не понимаю…
– Никто не понимает, и я в том числе, какая нелёгкая понесла его мимо разгрузочного павильона, где он сбил парня, разгружающего в этот момент тележку со специями.
– Но он же находился всё время рядом с нами, – прохрипела Ванда, глядя на меня покрасневшими глазами.
– Да, только вот он вдруг резко сорвался с места, будто кого-то увидел. Об этом мы сможем узнать более детально, когда вернёмся в комнату, – покачал головой Бобров.
– То есть это были специи, – подытожил я.
– Элементарный перец вывел Гвэйна из строя и потянул за собой Вишневецкую, которая почему-то не смогла вовремя остановиться, – он бросил недовольный взгляд на свою подопечную.
– Интересно вы проводите время, самое главное, очень весело, – к нам в это время подошёл Роман. При этом он, нахмурившись, смотрел на Ванду, с головы которой стекала вода на рубашку, и теперь она очень плотно облепляла её тело и местами просвечивала. – А вообще, здесь происходит что-то странное. Мне удалось узнать от своих ребят, что кто-то напичкал местных собак непонятной отравой. Говорят, она была в корме, который всем раздавали: сначала они неадекватно себя вели, а теперь спят, и никто разбудить их не может. Местный ветеринар только разводит руками.
Я тут же отвлёкся на Гвэйна. Оборотень, услышав слова Гаранина, начал плеваться и пытаться прочистить себе желудок естественным методом: он блевал на ухоженный газон Джейсона Моро.
– Ты что творишь? – наклонившись, тихо проговорил я, потрепав его по холке. – На тебя яды вообще никакие практически не действуют, не говоря о какой-то отраве для обычных собак.
Гвэйн отвлёкся от своего увлекательного занятия и прямо посмотрел мне в глаза. Потом спокойно отряхнулся и уселся на газон с гордо поднятой головой, внимательно разглядывая задумавшегося о чём-то Гаранина.
– И это не всё, – включился Андрей. – Камеры отключены более часа назад, охрана, которая следит за ними, находится в непонятном стазисе, и их уже перенаправили в окружной медицинский центр.
– А хранилище? – спросил я, поворачиваясь к Роману.
– Воры пытаются безуспешно его взломать. Представители трёх Гильдий: из Франции, Германии и Армении уже задержаны, – хмуро проговорил он.
– И что они все с таким упорством пытаются украсть? – я хмуро смотрел на Ромку. Что же он всё-таки здесь делает?