Устойчивость к откату +1.


Отличная новость, чаще бы такое, а то откат для меня очень серьезная проблема. Слишком недооценил этот параметр, и теперь приходится за это расплачиваться. Рана начала зарастать прямо на глазах, а на его лице появился румянец, прикольная анимация, надеюсь, парень выживет, не люблю зря терять бойцов, а то, что они ко мне перейдут – это почти свершившийся факт.

– Сейчас откатится заклинание, и подлечим второго. Лес сказал мне, что здесь в округе еще три банды демонов, их надо уничтожить. Далеко до деревни?

– Нет, господин, за час успеем, даже с ранеными, – счетчик отката завершился, регенерация на второго, эффекты еще более поразительны, рана в животе начинает смыкаться, все-таки не зря я вложился в силу магии.


Сноски:

1.Реролл – процесс перерождения игрового персонажа; разрушение, стирание чего-либо.

2.Фейл – от англ. to fail – терпеть неудачу.

3.Хэдшот – от англ. Headshot – выстрел в голову. В видеоиграх обозначает попадание в голову, часто с фатальными последствиями для объекта нападения.

4.Каст, кастовать – от англ. Cast – бросать, кидать. В видеоиграх обозначает применение (произнесение) заклинания или специального умения.

Подготовка к захвату


До деревни с милым названием «Лесная заводь» мы двигались действительно чуть меньше часа, оба раненых стремительно шли на поправку и на подходе к деревне уже вполне могли неспешно идти сами. Деревенька оказалась не такой уж маленькой – почти сорок домов, добротные изгороди, огороды, на которых созревал урожай. Но больше всего меня “порадовало”, что название соответствовало истине. Если источник находится на другой стороне, то у меня проблема. Ну да ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Сейчас главное узнать, где источник, и договориться о бойцах, с помощью которых я смогу захватить его. А о том, как перебраться на другую сторону, будем думать позже.

Онгхус отправил бойцов по домам, а раненых к знахарке, сам же выдвинулся вместе со мной к старосте.

– Господин, Феллан – наш староста, обладает очень сложным характером, но думаю, он будет гораздо радушнее, узнав, что вы спасли его племянника.

Здоровяк, судя по всему, несколько опасался своего старосту, и это следовало использовать. Мне нужны все ресурсы этой деревни, чтобы захватить магический источник под замок, так что старосте этой деревни не повезло, власть я все равно заберу в свои руки.

Домом старосты оказались двухэтажные здоровенные хоромы, стены которых были увиты плющом, что создавало впечатление звериного логова. Внутри нас ждал интерьер из дерева и шкур, за счет малого количества света ощущение логова было ещё сильнее. Пройдя просторные сени, мы попали в комнату, заставленную массивной мебелью, которая, несмотря на грубость, обладала некой притягательностью. По центру комнаты стоял тяжелый стол с резными ножками в виде оскаленных волков и такие же лавки. Во главе стола, откинувшись на спинку кресла, сидел мощный, одноглазый старик, заросший густыми черными волосами, казалось, даже брови у него косматые. Он был одет в добротный кафтан из синего сукна, холщовую рубаху, а на ногах красовались отличные кожаные штаны, заправленные в нечто среднее между сапогами и мокасинами. Его талию и живот опоясывал широкий кожаный пояс, усиленный бронзовыми бляхами в виде все тех же оскаленных волков, а на боку висел внушительного вида нож.

– Располагайтесь, Эйна, принеси нам еды и выпить. Онгхус, что с демонами, и кого ты привел ко мне? – его голос больше походил на рык.

– Благодарю, мое имя Кэррион, воин Иерофантов. И я пришел сюда в поисках магического источника, на котором будет построен мой замок, – я начал говорить прежде, чем Онгхус успел сказать хоть слово, инициативу надо брать в свои руки, иначе не видать мне этой деревни. Но судя по старосте, мне снова придется практиковать свои навыки жестких переговоров.