Я застыла с открытым ртом, увидев перед собой ярко-желтый кустарник трехметровой высоты.

— И как я его пересадить должна? — крикнула возмущенно, обернувшись. Будто меня кто-то услышит, ага.

Когда мне ожидаемо никто не ответил, со вздохом поплелась к столу за горшком. Лучше пересажу на месте, чем потащу это дерево через половину оранжереи.

Выкопать его из горшка оказалось делом не из легких, еще сложнее - удержать на руках так, чтобы оно ненароком не завалилось на бок. Пыхтя и проклиная все на свете, шумно опустила кустирантус в новый горшок. Поднялась на ноги, довольно окинула его взглядом и порадовалась тому, что ничего не сломала. Пока не сломала. Ну какой из меня садовник?

В любом случае, я молодец! Вот так-то!

— Сам себя не похвалишь… — ворчала, поливая воду из лейки в свежую землю в горшке.

За спиной раздался шорох. Я замерла, отставила лейку и медленно обернулась.

Сквозь зеленые листья успела заметить мелькнувшее желтое пятно и тут же все стихло.

— Кто здесь? — спросила громко и прислушалась. Ответа не последовало, так что я вернулась к работе.

Кустирантус пересадила и оставила стоять там же, где и был. Еще недолго полюбовалась плодами своих трудов, подхватила пустой старый горшок, удобрения и вышла из оранжереи.

Солнечная погода радовала изобилием красок в саду. Здесь были и розовые кусты, и ромашки, и даже тюльпаны! Неожиданно было встретить их цветущими в такое время года, но раз я явно не на Земле, то и сильно удивляться не стала. Может, здесь вообще еще не лето?

За небольшим озером росли высокие плакучие ивы, под одной из них стояла скамейка и низкий чайный столик, а чуть поодаль располагалась беседка. Сомневаюсь, что мне можно в ней посидеть, чтобы отдохнуть, поэтому я с сожалением отправилась в замок.

На этаже прислуги царил какой-то хаос. Раскрасневшиеся горничные носились по коридорам с ведрами и тряпками, переглядывались, хихикая, а Луиса подгоняла их криками, но и сама выглядела не менее взволнованной. В коридоре у кладовых мне встретился Сэн.

— Уже все сделала?

— Это оказалось не так уж сложно, — пожала я плечами. — Но то, что кустирантус в два раза выше меня, надо было сказать. Я его едва не уронила!

— Думал, ты знаешь, — хмыкнул дворецкий. — Кустирантус растет очень быстро, и редко когда можно встретить совсем уж молодую особь.

— Не знала.

— Ну, справилась и хорошо. Посмотри в своем списке, кажется, сегодня нужно было полить некоторые из растений.

— А как мне их различить-то? Сэн, кажется, меня взяли на эту работу по ошибке. Я не знаю ни одного растения из тех, что видела в оранжерее!

— Они все подписаны. Не видела?

— Нет…

— В горшках маленькие таблички с названиями, смотри внимательнее.

— О! — воскликнула я, но тут же сникла. — В кустирантусе не было никакой таблички.

— Может, потерялась. В общем, сегодня я тебе совершенно точно не помощник. Вечером возвращается господин Вэйтер с отрядом, я должен подготовить комнаты к его прибытию.

— А кто это? — не могла не полюбопытствовать я.

— Старший сын графа Райтуила Бронта. После смерти своего отца он не смог унаследовать графство, да так и остался военачальником.

— Почему не смог?

— Не был женат. По законам Орандона он должен быть женат на момент наследования. Если наследник холост, но имеется младший брат и он женат, то графство переходит к младшему.

— А если бы и младший брат был холост?

— Тогда бы господину Вэйтеру пришлось жениться в течении месяца и принять наследство. Что, чаще всего и происходит, но только не в этой семье и не с господином Вэйтером… Думаю, он бы вообще никогда не женился, даже если бы пришлось.