— Эй вы! Чего расселись?! Тащите этих двоих ко мне в карету!
Первого чилдена взвалил на себя трактирщик, второй достался местному вышибале.
— Отлично, Фиалочка, а дальше что? — тихо поинтересовался невидимый Элмар.
— Как насчёт того, чтобы прокатиться с ветерком?
Попасть в замок было проще простого. Новый владелец экономил на магических охранках, а установленные отцом давно разрядились, поэтому ворота спокойно пропустили карету, в которой спали два фантома. Мы с Элмаром расположились на крыше и с огромнейшим удовольствием подслушивали разговор нового управляющего замка и лорда Наура Абирон-Сатора, кузена моего отца.
— Зачем ты притащил ко мне этих барыг? — Лорд брезгливо осмотрел чилденов и захлопнул дверцу кареты.
— Они прибыли из столицы и очень интересовались судьбой господина Альджа. Трактирщик Глан проявил бдительность…
— Я же приказывал отслеживать заезжих магов, а не распыляться на всякий сброд.
— Чилдены вхожи во многие дома… Вдруг они бывают и в императорском дворце?
— Ладно, проспятся и допросим. Тащи в подземелье.
— Вот так сразу? — Управляющий с сомнением наморщил лоб.
— А чего тянуть? Ты только карманы у них проверь. И больше не отвлекай меня, пока я выслушиваю нытье этих нищебродов. Не мог Сатор поприличнее имение у императора выпросить. — Сплюнув себе под ноги, лорд Абирон-Сатор направился в замок.
Я уже дернулась за управляющим, когда Элмар схватил меня за руку и указал на лорда. Он хотел, чтобы мы последовали за ним.
Бросить фантомы? Прямо сейчас? Я же потеряю над ними контроль, как только расстояние станет слишком большим.
Элмар оказался прав, когда настоял, чтобы мы направились за новым лордом. Тот привёл нас в парадный зал замка Сатор. Сюда раз в три месяца стекались просители со всего Сумеречья. Сколько помню, отец отлынивал от этих встреч, доверив разбор жалоб и просьб своему управляющему. Лорд Наур Абирон-Сатор разбирал их лично, и в отличие от отца он глубоко презирал тех, кем ему приходилось управлять. За полчаса, проведенных за спиной лорда, я осознала, до чего же ему тошно находиться в одном зале с простыми охотниками и шахтёрами. Обратила я внимание и на количество наёмников в зале, большая часть из них были чужеземцами. Лорд Наур мало того что опасался за свою жизнь, он ещё и не доверял местным воинам, предпочитая делать ставку на южан.
— Лорд Абирон! Лорд…
В зал прорывалась женщина с растрёпанными волосами. Стоящий на входе стражник попытался выволочь её во двор, но женщина ловко пнула его в ногу, стражник взвыл и... разжал руки. Да, иллюзорные муравьи уважают настойчивых!
Проскользнув в зал, женщина решительно вышла на середину. На её щеке алела кровавая ссадина, подол платья был испачкан в саже.
— Лорд Абирон, беда в Заречье! Кровавая лиана подобралась к городу. Есть первые жертвы! Молю, помогите нам!
Лорд Сумеречья медленно поднялся с кресла, на котором восседал во время приёма, и указал рукой на чернявого наёмника:
— Кирон, собери отряд из добровольцев Эсканора, нужно зажечь костры по периметру Заречья, чтобы не дать кровавой лиане расползтись.
— Открыть склад и выдать добровольцам оружие? — лениво вопросил названный Кироном.
— Зачем? Для рубки дров им и своих топоров хватит.
— Лорд Абирон, а как же наш город?
— Молитесь Мраку милосердному и ждите ночных фурий.
— Они не придут! И вы знаете это! Ночные фурии уже больше месяца не откликаются на призывы о помощи! Они забыли о своей клятве. При Эдриане Саторе такого не было! Что? Почему вы молчите?! — Женщина осмотрелась, ища поддержку среди просителей. — Почему мы вынуждены прятаться по своим домам, как крысы в осаде?!