– Занята знамо, раз молчит. Будто дел у нее других нет, кроме как идиотам пьяным науку растолковывать! – огрызнулся Хол, направляясь к кухне. – Иди вот сам и спроси.
– А ты и впрямь сходи да спроси, Хол. Нас-то к Министерству на выстрел не подпустят, а тебя там знают, – откликнулся собутыльник бакалейщика, дородный узкоглазый мясник. – А я тебе мяска по входящей цене подгоню утречком. Ну?
– Хол, у меня там мешок муки лишний образовался. Думал на ярмарку везти, да до тебя ближе будет, – поддержал его мельник. – Давай, за половину отдам.
– Ух, задницы драконьи! – ухмыляясь, фыркнул Хол. – Ладно уж, чего не сделаешь для своих.
Добившись от хозяина обещания выяснить правду, народ понемногу начал расползаться.
– Кто был в кабинете, кроме моей дочери?! – нависая над худым мужчиной в длинном черном халате, прорычал Ронатан.
Тот поправил очки и поднялся с корточек:
– При отсутствии сравнительных образцов могу только сказать, что это, вероятно, некромант не ниже демонского девятого ранга, а, судя вот по этим следам, значительно выше. И был он здесь не больше шести часов назад. Следов физической или магической борьбы нет, вероятно, леди Олрикс сама ушла с ним.
Ронатан бросил уничтожающий взгляд на следы ауры и снова повернулся к некроманту:
– Харон?
Тот стянул перчатки и убрал их в чемоданчик:
– Есть определенные основания предполагать, что это был он. Но за неимением сравнительных образцов сделать категорический вывод не представляется возможным.
Камин вспыхнул, лорд Олрикс сжал кулаки и отвернулся:
– Где я тебе образцы возьму?!
Некромант развел руками:
– А без образцов методика не позволяет однозначный вывод делать, лорд Олрикс.
– К драконам методику! – Ронатан схватил из камина сгусток пламени и швырнул его в стену. – Мне нужно знать, где моя дочь! Ее увел Харон?
Мужчина застегнул чемоданчик и выпрямился:
– Если не для протокола, то действительно похоже, что леди Олрикс увел Харон. Я могу идти?
«Нет, Степан, не идти, – бежать!»
– Иди. – Не оборачиваясь, бросил лорд Олрикс.
– Иди, Кириана. Я всегда рад тебе в моем замке, но сейчас твое отсутствие начинает натягивать паутину. – Харон прикоснулся губами к ее руке. – Иди и прими последствия своего выбора.
– Ты не скажешь мне, кто он? – Кира пристально вглядывалась в изумрудные глаза, но там отражалась лишь растерянная и испуганная девчонка с растрепанными рыжими волосами.
– Нет, Кириана. Теперь это уже не имеет значения, – Бог смерти махнул рукой, открывая портал. – Иди.
Кира помедлила, разглядывая темный провал, окаймленный изумрудным сиянием, потом сердито сжала кулаки и обернулась:
– Если это кто-то из близких, то мы с тобой скоро встретимся по ту сторону Пелены.
Харон поморщился:
– Это будет крайне безответственно с твоей стороны, мой пламенный цветок. Подумай, сколько жизней ты утянешь, если решишь обрезать свою нить.
Кира отвернулась и, зажмурившись, шагнула в портал.
У книжного шкафа, уткнувшись взглядом в стену и скрестив руки на груди, стоял отец, и Кира невольно испытала облегчение.
«Значит, не он».
– Отец! – Кира бросилась к нему, но тут же остановилась, не в силах сделать шаг. Облегчение сменилось внезапно нахлынувшим страхом. Если отец здесь, а не возле Врат, значит, случилось что-то страшное. – Отец, что случилось?
Ронатан резко обернулся, и Кира ощутила, как камин за спиной вздымается огненной стеной и тут же опадает.
– Кира, – выдохнул демон и опустился на диван. – Ты меня спрашиваешь, что случилось?
«Братья! Кто-то из братьев,» – промелькнуло в голове.
Кира попятилась, опираясь спиной о камин и тяжело дыша. Она убила кого-то из братьев. Кого? Чью нить она обрезала? Климентина? Алекса? Старших близнецов? Или…