– Проголодалась? – спросила мама.

– Не-а, – ответила Ариэль. – Давай уже покончим с этим.

Мама засмеялась:

– Вот как ты относишься к покупке обновок?

Ариэль усмехнулась. Она знала, что ей повезло.

Мама встала, готовясь двинуться в «Аберкромби» [51] на нижнем этаже. Это был самый большой отдел с одеждой, насчет которой они, скорее всего, сойдутся во мнениях.

– Мам, подожди, – сказала Ариэль.

Аделина снова села и положила ладонь на руку дочери, серые глаза были полны внимания. Ариэль знала, что для обоих родителей она – самый важный человек на свете.

– Мам, я просто…

– Да, милая?

– Я просто не думаю, что будет правильным уехать в Чоат, не зная…

– Не зная чего, дорогая?

Ариэль выпалила:

– Не зная полностью той истории с похищением, вот чего!

Минуту была слышна только музыка, доносившаяся от карусели, и голоса ближайших собеседников. У Аделины был такой вид, будто она попала в ловушку, словно со стороны Ариэли было нечестно загнать ее в угол таким вопросом, когда отца нет поблизости.

– Ладно, мама, неважно, – сказала девушка и встала. – Я знаю, что мне повезло быть единственным ребенком Феликса и Аделины Фабини из Роксбери, штат Коннектикут, здоровых и воспитанных агентов ЦРУ, русских шпионов, наемных убийц или кто вы там такие на самом деле.

Она двинулась прочь, но мама схватила ее за руку:

– Подожди, Ариэль. Это тебя беспокоит?

– Нет, просто… Ну, если я не знаю, кто это сделал и почему, как я могу быть уверена, что они не придут за мной в Чоат?

Ей не нравилось признаваться, что ей в голову пришла такая мысль.

Мама вздохнула:

– Ты имеешь право знать, но ты должна услышать это от отца, от нас обоих.

Ариэль едва поверила своим ушам.

– Ты имеешь в виду, что вы и вправду мне все расскажете?

– Да, думаю, пора.

– В таком случае забудь про одежду.

Тридцать пять минут спустя, когда «Мерседес» подрулил к дому, Ариэль выпрыгнула из него, побежала к двери, открыла своим ключом и вошла. Услышав звук включенного телевизора, она ринулась в гостиную, окликая:

– Папа, мы дома! Папа!

– Я здесь.

– Привет, пап.

– Что ж, вы быстро обернулись.

Ариэль плюхнулась на кушетку напротив отца и села, скрестив ноги.

– Мама сказала, что тебе пора мне рассказать.

Феликс озадаченно взглянул на Аделину, когда та вошла в комнату.

– Рассказать что?

Аделина села рядом с ним и похлопала его по руке:

– Рассказать насчет похищения. Ариэль права. Она должна все узнать перед отъездом.

Папа посмотрел на маму с таким видом, будто та его предала.

– Пора, Феликс, – сказала Аделина. – Расскажи ей.

Видя затравленное выражение папиного лица, девушка уже не была так уверена, что хочет знать.

– Она боится, что ее похитят в Чоате, – сказала Аделина.

– Ах вот как? Тебя не похитят, я обещаю, – отозвался папа.

– Расскажи ей, Феликс, – настаивала мать.

Он поколебался, опустив голову на руку. Потом посмотрел на дочь:

– Ариэль, то, что я собираюсь сказать, будет… ну, странным. Думаю, очень странным.

Ей захотелось его утешить.

– Я уже сама догадалась.

– За два, почти за три года до твоего рождения…

Он снова помедлил, качая головой.

– Иногда я все еще не верю, что это действительно произошло. В общем, я взял ДНК с Туринской плащаницы и с помощью ее изготовил клона.

Ариэль заморгала. Она не ослышалась? Клон? С Туринской плащаницы? А разве эта плащаница – не погребальное облачение Иисуса?

– Что ты сделал?

– Я клонировал то, что, как я надеялся, было ДНК Иисуса из Назарета.

Ариэль откинулась на спинку кушетки, закрыв лицо руками. Потом стала дико жестикулировать:

– Вот это да, папа! И ты беспокоишься обо мне? Господи, пап! Нет, в самом деле! Это совершенно невероятно, чувак! Ой, прости… Я не хотела так тебя называть.