Чтобы не волновать маму, Кэсси кивнула в знак согласия.
– Но я думаю, что, пока мы не научились пользоваться книгой, не причиняя себе вреда, – продолжила мама, – мы может использовать еще один метод. Я знаю идеальное место, где Фэй и Лорел будут в безопасности.
Кэсси не была готова к такому повороту событий.
– Где?
– Прямо здесь. В нашем доме есть тайная комната.
Кэсси недоверчиво посмотрела на маму:
– Ты шутишь.
Мама засмеялась:
– Наша бабушка устроила ее, когда шестнадцать лет назад напряжение между жителями городка и ведьмами стало расти. Незадолго до того урагана, который унес столько жизней. – В молчании матери было что-то скорбное. – Так много жизней наших друзей. Она заколдовала ее на случай, если понадобится особая защита. Пойдем, я покажу тебе.
Кэсси вслед за мамой спустилась по ступенькам в подвал и спросила:
– Почему ты не сказала мне об этом раньше?
– Раньше тебе это было не нужно. – Они пересекли темный подвал, где пахло плесенью, и остановились перед старым книжным стеллажом. – А теперь нужно. – Мама подняла руки и положила ладони на одну из покрытых пылью полок. – Я немного забыла, – сказала она, – но думаю, что смогу сделать это. – Она закрыла глаза и сосредоточилась, направив свою энергию на стену из книг, а потом начала непривычным голосом произносить монотонно звучащие слова:
Края стеллажа постепенно начали светиться, словно солнце прорвалось сквозь пелену облаков. Затем появился дверной проем. Кэсси не верила своим глазам. Это был заколдованный проем – зыбкий вход явно выступил в центре полок, достаточно широкий, чтобы войти в него.
Мама Кэсси была довольна результатом.
– После стольких лет я смогла это сделать, – сказала она. – Проходи вовнутрь.
Кэсси осторожно переступила через порог и огляделась. Перед ней была большая комната типа студии. Там стояла железная кровать, лампы ручной работы и украшенная кисточками софа. Вся мебель была настолько старомодной, что выглядела как антиквариат – неожиданно элегантно – и напоминала гостиную девятнадцатого века.
– Непременно надо хорошенько вытереть пыль, – сказала мама. – Ну это можно сделать. Пожалуй, я начну подготавливать комнату для твоих друзей.
Кэсси кивнула, продолжая осматриваться, и обнаружила, что тут были еще и кухня с ванной, а в жилой зоне даже стоял старенький телевизор.
– Отлично, – сказала она маме, – спасибо тебе.
Они немедленно приступили к уборке. Мама принесла все чистящие и дезинфицирующие средства, которые нашлись в доме, и они с Кэсси сняли постельное белье, почистили ковер пылесосом, отдраили ванную комнату и отмыли поверхности кухонных столов. Кэсси принесла свежие простыни и положила в холодильник немного продуктов.
«Фэй и Лорел тут понравится», – подумала Кэсси. Из всех мест, где можно было спрятаться на ночь, это было самым лучшим.
Когда они закончили уборку, мама ласково обняла Кэсси, и они вместе поднялись по лестнице в дом. Мысли Кэсси вернулись к книге отца. Ей нужно было догадаться, где она спрятана.
Девушка осмотрела тайную комнату. Мама так хорошо умела хранить секреты – слишком хорошо.
Сможет ли Кэсси когда-нибудь узнать, где она спрятала книгу?
И вдруг ответ пришел сам собой. Эта комната была заговорена для защиты. Значит, Кэсси может наложить заклинание вызова на поиск Книги, не боясь, что кто-нибудь – мама или охотники – застанет ее за этим занятием.
Она прислушалась, чтобы убедиться, что на лестнице никого нет, и плотно закрыла глаза. Затем сконцентрировалась и прошептала простое заклинание: