— Да, – кивнула я, потому что отступать уже всё равно было некуда. Других способов выбраться из той ямы, в которую я себя загнала, не просматривалось даже в отдалённом будущем.
— Тогда прошу вас за мной.
Мы прошли в глубину дома. За крошечной комнаткой в красном бархате оказался просторный зал с… клетками. Да-да, с огромными клетками, словно в зоопарке, но внутри вместо водоёмов и кустов располагались комфортабельные кровати, диваны, большие современные видео-вещатели, которых мне ни разу не доводилось видеть вблизи, шкафы с книгами – в общем, словно неплохой номер в довольно хорошем отеле. Только вместо стен – металлические решётки. А вместо зверей в клетках – полуобнажённые мужчины. Нет, даже не “полу”. Эти двое, которые расположились в соседних клетках, не носили ничего, кроме трусов-боксеров с вырезами для хвостов.
У меня даже дыхание перехватило. Один из них развалился на диване, покачивая ногой, и смотрел вещатель. Его чёрный хвост свисал с дивана и время от времени дёргался из стороны в сторону. Развитые торс выглядел так, будто керри только что закончил довольно тяжёлую тренировку. Он даже не посмотрел в мою сторону. Только одно ухо дёрнулось и развернулось на звук моих шагов.
А вот второй…
Второго я даже узнала. Это был тот самый светловолосый керри, с которым мы столкнулись в отеле.
О. Моя. Богиня.
Я не сразу осознала, что передо мной именно те двое, к которым отправила меня миссис Гросс в костюме феи! Ну за что?! Почему именно они?!
— О, фея, – расплылся в улыбке светловолосый керри и, отложив книгу, подошёл к решётке. – Прекрасно выглядишь, кисонька.
Улыбка керри была такой плотоядной, что мне стало не по себе. Прикрыв глаза, я замерла на несколько секунд, пытаясь убедить себя в том, что всё это – хорошая идея. По крайней мере, лучше, чем любая другая.
— Мисс Ле Скар, позвольте представить вам братьев Ронтона и Кроутона Эрош.
— Братья? – удивилась я, будто это сейчас было самым важным вопросом. – Но они совершенно не похожи друг на друга.
— Двоюродные братья, – поправилась девушка. – Кузены. Оба происходят из семей диких кошек: Ронтон представляет семейство ягуаров, а Кроутон – белых тигров.
— Разве ягуары чёрные?
— Изредка они рождаются чёрными, – кивнула работница агентства. – Такие особи называются пантерами. В полном оборотне вы сможете увидеть у него на теле характерный узор пятнами.
Я шумно выдохнула и медленно прошла по залу, рассматривая парней с разных сторон. В целом, к ним претензий не было. Они не стали жаловаться на меня, требовать назад предоплату за неоказанную услугу, а Кроу, с белыми ушками, даже интересовался моим здоровьем. Кроме того, их будет сдерживать артефакт клятвы.
— Значит, вы приехали в Виригию только для того, чтобы познать все тяготы жизни менее развитого государства? – спросила я, стараясь, чтобы в голосе не слишком сильно слышались ядовитые нотки.
— С такой хозяйкой и в шалаше будет рай, – проговорил Кроу. Его голос был низким и бархатистым, он окутывал и вызывал мурашки по коже.
— Это мы ещё посмотрим, – усмехнулась я. – Если захотите стать моими… – тут я запнулась и с трудом продолжила: – рабами, то, уверяю, вы быстро захотите домой.
— Ты нас недооцениваешь, маленькая фея, – оскалился тот, и я заметила, что клыки у него длиннее и острее, чем у драконов в человеческом обличье.
— Чем они питаются? – я проигнорировала кота и повернулась к девушке. – Я слышала, кухня керри довольно экзотична и сильно отличается от нашей.
— У керри более агрессивная среда в желудке, что позволяет нам переваривать сырое мясо. Лучше всего подходит рыба или мягкое филе птицы. Однако, многие из нас прекрасно осваиваются в Виригии и со временем начинают любить пищу, созданную путём тепловой обработки.