А ведь в какой-то момент мне даже показалось, что мы достигли чего-то вроде нейтралитета. Вероятно, показалось. Я, похоже, вообще крайне плохо разбиралась в драконах. Впрочем, как и в керри.

Ответом ему была моя ухмылка, и не знаю, куда бы дальше завел нас разговор, если бы взгляд Салливана не метнулся куда-то поверх моего плеча.

– Похоже, это к тебе, – сказал он, мгновенно став серьезным.

Я обернулась, и за спинами сомкнувших ряды охранников успела заметить красноволосого мужчину. Похоже, очередной Саргон по мою душу.

– Пропустите его, – бросила я раздраженно. Как какие-то бездушные машины, честное слово. Полная противоположность моим керри. Но эти хотя бы не притворялись.

Охранники расступились, и ко мне подошел мужчина, отдаленно похожий на Кристиана, из-за чего я сразу негативно отнеслась к его визиту.

– Мисс Ле Скар? – спросил он, окинув меня внимательным, цепким взглядом.

Не так прост был этот дракон. Наверняка кто-то из безопасников.

– Да, – подтвердила я, хотя готова была поспорить, он спросил лишь для того, чтобы начать диалог. – Чем могу быть полезна?

Салливан, как оказалось, никуда не ушел. Прислонившись к стене, он с интересом наблюдал за событиями. Ждал очередную мою промашку, чтобы напоминать о ней до конца моей жизни? Или просто был чрезмерно любопытен?

– Меня просили передать вам письмо, – ответил Саргон и достал из-за пазухи простой белый конверт. Он протянул его мне, но один из охранников перехватил послание. Кажется, эти двое всерьез считали, что моей жизни что-то угрожало, раз проверяли даже такие мелочи.

– От кого оно? – спросила я, дожидаясь, пока охранник вернет мне письмо.

– От жреца Храма Золота, – спокойно ответил Саргон. Вероятно, его предупредили о том, что за мной повсюду таскаются невозмутимые каменные истуканы.

Как только мне стало известно, что отца забрали в Храм Золота – якобы для оказания срочной медицинской помощи, я сразу отправила туда письмо с просьбой передать ему записку от меня и вопросом о том, как и когда я могла с ним встретиться. Последнее по финансовым причинам было маловероятно, но я всё ещё ждала от него ответа, и потому каждое мгновение промедления вызывало во мне досаду.

Наконец, убедившись, что конверт безопасен, охранник отдал его мне. Я не стала искать укромное местечко, чтобы ознакомиться с содержимым. Все присутствующие и без того были в курсе, что именно со мной произошло совсем недавно, в том числе и Салливан. А каменные истуканы всё равно не позволили бы никому ко мне приблизиться, если мне самой этого не захочется.

И тем сильнее было мое разочарование, когда я вчиталась в первые строчки.

“Уважаемая мисс Ле Скар. Мы не смогли связаться с вашим отцом, поэтому обращаемся к вам. Если он сейчас с вами, передайте ему, пожалуйста, чтобы он немедленно отправился в Храм Золота. Это слишком важно, чтобы оттягивать. Заранее благодарю вас за сотрудничество. Младший жрец Матери-Богини Антоний”.

В каком смысле передайте?

Мой отец не просто не в Храме, но даже не попал туда? В таком случае где он? И не соврали ли мне хвостатые керри, заявив, что его забрали безопасники Виригии?

– Это какая-то ошибка, – пробормотала я, сжимая бумагу, отчего та с хрустом смялась. – Этого не может быть.

– Я не в курсе содержимого послания, – спокойно ответил мне Саргон. – Меня попросили лишь передать ваш ответ.

– В таком случае, – мой голос дрогнул, – мой ответ: я понятия не имею, где сейчас мой папаша.

Последние слова вырвались из меня с тихим шипением.

Проклятие!

Я думала, хоть с отцом проблем больше не будет. Что он будет ждать нашей новой встречи в надежном месте, а я смогу разобраться во всём, что с ним случилось, и бросить силы на то, чтобы нейтрализовать последствия его ошибок и позаботиться о маме.