– Не скажу, – неожиданно успокоилась я. – Просто ты выбрал неправильную тактику. Мне нужно больше вдохновения и мотивации, а не вот это вот все.
– Тогда вот тебе немного мотивации, – Сойер посмотрел на меня из-под полуопущенных ресниц. – Стипендия у тебя будет такая, что хватит и на хлеб с маслом, и на новые наряды, а к концу года сможешь накопить на недельный отпуск в одном из горных отелей Варгасов.
Сумма, похоже, действительно была немаленькой.
– И если деньги тебя не сильно интересуют, то вот еще информация к размышлению: скоро начнется сезон дождей, и крыша академии, по слухам, давно не знала ремонта. Страшно представить, что будет твориться на вашем чердаке.
Я содрогнулась.
Если бы у меня до этого не было мотивации, то после такого она бы точно появилась. Я покосилась на охранников, что молчаливыми тенями застыли в другом конце читального зала. Они, скорее всего, прекрасно слышали, о чем мы говорили, но на одинаково бесстрастных лицах не отобразилось ни одной эмоции.
– Хорошо, – примирительно улыбнулась я. – Ты меня замотивировал. А теперь дай мне почитать.
И, больше не обращая внимания на напарника, я погрузилась в чтение истории Кайтауна. В душе жила надежда, что в памяти отложится хоть что-то, и полученные знания мне действительно пригодятся в лабиринте. Я хотела спросить у Сойера, сколько осталось времени до общего сбора, но когда подняла голову, стул напротив был пуст. Когда и как Сойер Салливан покинул библиотеку, я не заметила.
Глава 9
Кристин Ле Скар
Для участия в турнире я надела спортивную форму. По условиям, брать с собой ничего было нельзя, даже воду, поэтому к главному корпусу, где намечался общий сбор, я отправилась налегке. И пешком. Времени было с запасом, и я решила проветриться и еще раз обдумать все, что произошло в библиотеке. Знаний в голове не то чтобы прибавилось, но, по крайней мере, моя совесть была чиста – я действительно читала учебник и делала все, что было в моих силах.
На академгородок спустились сумерки, и на газонах зажглись декоративные фонарики, освещая мой путь. Ветер мягко трепал волосы, выбившиеся из тугого пучка, в воздухе разлился густой цветочный аромат, а небо постепенно окрашивалась всеми оттенками лилового. Красиво и завораживающе, но Салливан был прав – мне бы не хотелось любоваться этим великолепием сквозь прорехи в кровле академии.
– Госпожа, – неожиданно окликнул меня один из охранников, о существовании которых я уже успела забыть.
Я обернулась и посмотрела на безымянного громилу, что быстрым шагом сокращал расстояние между нами.
– В чем дело? – спросила я. Наверное, что-то важное, раз он со мной заговорил.
– Мы не сможем пойти с вами в лабиринт, и ваша безопасность может оказаться под угрозой.
И всего-то?
– Что может грозить мне в лабиринте? – отмахнулась я. – Там будет толпа адептов, преподаватели и кураторы. Скорее всего, и сам ректор тоже.
Я не стала упоминать о керри, с которыми мы точно еще встретимся внутри, но в глазах охранника была искренняя тревога.
– Мы не сможем пойти против правил, – попыталась успокоить я его. – Но мне, правда, вряд ли что-то будет грозить в таком защищенном месте. У этого турнира очень много зрителей. Никто не рискнет даже подойти ко мне при таком количестве свидетелей.
Громила вздохнул, после чего кивнул и удалился к своему напарнику.
И вот вроде я его успокоила, а сама начала немного нервничать. Кожу покалывало, в животе урчало. За всеми переживаниями, сборами и походами в библиотеку я совершенно забыла поесть.
Толпу, что собралась перед главным корпусом, было видно издалека. Над головами парили многочисленные магические светлячки, что делало атмосферу праздничной и торжественной. Как будто мы не на турнир собирались, а на императорское бракосочетание. И даже жених нашелся – мистер Северин Сноу, одетый в строгий белоснежный костюм. Он стоял на невысокой трибуне и нетерпеливо постукивал пальцами по толстой кожаной папке в его руках.