– Обыкновенный поисковик, Ле Скар, – Салливан щелкнул меня по носу. – Но нужно что-то из вещей твоих драных котов.

Вот в этом была проблема.

Исчезнув, они даже трусов мне на память не оставили.

– Так и знала, что ты не сможешь помочь, – вздохнула я. – Нет у меня ничего.

На всякий случай я еще немного покопалась в памяти, но в голову так ничего и не пришло. Они мне вроде как ничего не дарили. Никогда.

– Госпожа, – неожиданно подал голос один из охранников. Я с надеждой повернулась к нему. Неужели у этого сурового истукана завалялось что-то из вещей моих керри? Или, может, он просто знал, где поселили моих Эрошей? Но охранник меня разочаровал: – Не пора ли вам спать? – спросил он.

– Не пора, – огрызнулась я и снова повернулась к Салливану. – Еще идеи есть?

– Есть, – он лениво улыбнулся. – У делопроизводителя совершенно точно есть журнал распределения, где записано, кто из адептов где живет. Более того, я точно знаю, где лежит нужный нам журнал.

У делопроизводителя?

Я посмотрела в окно. На академгородок давно спустились густые сумерки. В учебном корпусе наверняка осталась лишь охрана, и наше появление вызовет массу вопросов.

– Только не говори, что у тебя кишка тонка, – насмешливо протянул Сойер. – Такой партнер мне точно не нужен.

– Не тонка, – я поднялась из-за стола и покачнулась. – Мы немедленно отправимся к делопроизводителю и выясним, где живут эти блохастые керри. А потом я… потом придумаю, что нам делать с этой информацией.

– Мне с ней точно делать нечего, – хмыкнул Салливан и тоже поднялся. – Но если мы вдруг все же станем напарниками, запомни мою доброту, Ле Скар.

Наверное, если бы мы были трезвыми, мы бы ни за что в жизни ни на что подобное не решились. Но мне просто хотелось хоть ненадолго перестать думать обо всех заботах, свалившихся на мою голову. Я не хотела думать, почему Кристиан Саргон, еще недавно признавшийся мне в бесконечной любви, вдруг меня предал. Почему керри так внезапно исчезли, а потом вернулись.

Зачем? С какой целью?

Да, я знала, что они были тайными агентами с Эллона, приставленными ко мне с неясной целью. Меня предупреждали, что в случае нашего сближения они могут перестать быть моими рабами, но об исчезновении речи не шло. И то, что произошло, нанесло моей душе рану, которую, кажется, невозможно было залечить.

А еще я нашла и снова потеряла своего отца. Почему он не добрался до Храма Золота? Его опять похитили? Или он сам организовал очередной побег? Но главный вопрос – где мне теперь его искать? И стоит ли искать, или мой отец решил раз и навсегда бросить свою семью? Голова трещала от всех этих вопросов, и даже вино, которое мы успешно распили с Салливаном, не заглушило моих невеселых мыслей о собственном будущем.

– Госпожа, – как я и предполагала, охранники преградили нам путь. – Мы бы не советовали вам воплощать свою затею.

– Идите спать, мальчики, – раздраженно парировала я, пытаясь протиснуться между ними.

– А кстати, давно хотел спросить, – встрял Салливан. – А где они у тебя спят?

– У меня и спят, – отмахнулась я. – Достали уже, честное слово.

– В твоей кровати? – искренне развеселился мой собутыльник.

– Вот еще, – я повернулась к нему и окинула его красноречивым взглядом. – Ты мне помочь не хочешь?

Салливан поднял обе руки вверх.

– Это твои охранники, – усмехнулся он. – Сама с ними и разбирайся.

Вот же послало небо напарника.

– Ты такой бесполезный, – качнула головой я и, отступив, окинула здоровяков хмурым взглядом. – Так, мальчики, я иду на дело, и это не обсуждается. В ваших интересах сопровождать меня и обеспечивать безопасность.