Закончив с посудой, я пришла в холл, где и застала Джека с мамой.

– Ты так долго завтракала? – В вопросе Джека слышался упрек.

Думаю, они заметили, как Ник выходил из столовой, и, конечно, догадывались, что я все это время провела с ним.

– Ник попросил составить ему компанию и рассказать о себе. Мы неплохо пообщались, – честно призналась я, усаживаясь рядом с Джеком.

Я не считала, что сделала что-то дурное. Миссис Доусон смерила меня непонятным взглядом и повернулась к Джеку. Его лицо на мгновение стало задумчивым, он обеспокоенно взглянул на маму, и их глаза встретились.

Глава 4

Вечером я спустилась на первый этаж, чтобы предложить миссис Доусон свою помощь. Заглянув в столовую, обнаружила, что она пуста. В холле также никого не было. За горшками с растениями я заметила большие стеклянные раздвижные двери, направилась к ним и оказалась на веранде. Отсюда открывался вид на задний двор дома: аккуратные стриженые кусты, ухоженный зеленый газон и благоухающие клумбы с пестрыми цветами. Я зачарованно смотрела на расстилающийся передо мной разноцветный ковер и вдыхала его аромат.

Джек беседовал с родителями возле небольшой огороженной площадки. Я направилась к ним по дорожке, аккуратно выложенной красной плиткой. Миссис Доусон пролетела мимо меня в сторону дома.

Дик окликнул ее несколько раз:

– Роуз! Роуз!

Но она так и не обернулась.

– Ну, хорошо, пусть будет по-твоему.

Его слова догнали ее у самого входа. Миссис Доусон обернулась, и ее губы расплылись в победной улыбке. Дик обреченно последовал за ней.

После того как родители Джека скрылись за большими стеклянными дверями, я вопросительно взглянула на мужа:

– Что случилось?

– Так… Небольшой семейный спор, не более. – Джек махнул рукой.

Я огляделась по сторонам.

– У вас здесь очень красиво, только та территория почему-то пустует. – Я показала на огороженную площадку.

– Да, отец хотел построить рабочий кабинет, но мама просит сделать бассейн. У Лили проблемы с позвоночником, и регулярные занятия плаванием пошли бы ей на пользу. Нет-нет, ничего серьезного – обычный сколиоз, – добавил он, увидев мой обеспокоенный взгляд.

Мы вернулись в дом. Джек пошел к отцу, а я зашла в столовую. Свекровь в обтягивающих лосинах и легкой свободной тунике мариновала креветки.

– Я могу чем-то помочь? – обратилась я к ней.

В этот момент вбежала Лили и вопросительно посмотрела на мать, не обращая на меня внимания.

– Не переживай, малышка, вопрос с бассейном я уладила!

Миссис Доусон тепло взглянула на дочь, и та радостно кинулась ей на шею.

– Что готовим? – Лили окинула быстрым взглядом стол и задержалась на креветках. – Понятно, я займусь морковью!

Она взяла овощи и потянулась к терке.

– Кристина, ты можешь почистить лук. – Свекровь протянула мне пакет с овощами. – Думаю, трех луковиц будет достаточно.

Мы готовили в абсолютной тишине. Сегодня хозяйка дома была не в настроении. Возможно, мое присутствие негативно действовало на нее.

Спустя время, когда я уже заканчивала с луком, свекровь попросила меня приправить солью только что нарезанный ею салат.

Я вынужденно обратилась к сестренке мужа:

– Лили, где стоит солонка?

Мой вопрос остался без ответа. В недоумении я смотрела на нее. Но девушка упорно продолжала притворяться, будто не услышала меня. Положив последнюю креветку в глубокую чашку, она направилась к холодильнику.

– Лили, в каком шкафу хранится соль? – пришлось повторить.

В этот раз вопрос прозвучал достаточно громко, его не услышал бы только глухой. Лили взяла солонку и ленивой походкой подошла ко мне.