– Ничего, сейчас быстро согреешься у костра, – ответила Биби, разглядев мелькающие за деревьями языки пламени.
Наконец, они были на месте. Веселая толпа сверстников встретила их радостными криками. Откуда-то сразу взялись свободные места на широком бревне, два пледа, а также стаканы, в которые им налили ароматный глёг, остро пахнущий пряностями и цитрусом.
– Хорошо, что мы опоздали, – улыбнулась Биби, оглядывая собравшихся ребят, шумно болтающих друг с другом обо всем на свете, – не пришлось ждать, пока его сварят. М-м-м… – Простонала она, пригубив горячий напиток. – Крепкий!
Майя тоже сделала глоток. Согревающий глёг разнес тепло по ее пищеводу и вызвал приятное волнение: девушка впервые нарушала запреты и не собиралась жалеть об этом. В этот момент казалось, что ей все по плечу.
– У меня кружится голова. – Прыснула со смеху Бригитта.
– Ты ужинала?
– Не-а.
– Ясно, тогда нужно срочно найти чего-нибудь перекусить, иначе тебя быстро развезет.
– Развезет это типа… я опьянею так, что перестану себя контролировать? – Выпучила она глаза. – Тогда я хочу это попробовать!
Майя улыбнулась и качнула головой.
– Что это с тобой сегодня? – Спросила она подругу.
Та вытянула свободную руку к костру, чтобы погреть.
– Не знаю. – Ответила Биби. Затем посмотрела на Майю и придвинулась ближе. – У тебя смешная красная шапка.
– Знаю.
– Подходит к твоим волосам.
– Говори уже. – Она толкнула ее в бок.
– Ну… я много думала над тем, что ты сказала мне утром. – Улыбнулась Биби, опустошив стакан. – Насчет Хьюго.
– И? – Оживилась Майя.
– Я ведь пришла сюда из-за него. – Она потрясла головой. – В смысле… нет, не так. Я думала, ты позовешь его, и он придет, ведь Хьюго так привязан к тебе. Думала, мы пообщаемся вне школы, и я что-то пойму… о себе и о нем.
– Как будто вы никогда не общались вне школы!
– Да погоди ты! – Двинула ей по колену Биби.
– Хьюго сегодня работает в баре, помогает маме.
– Тс-с! – Она прижала палец к губам Майи. – Не трещи, дай, договорить. И вообще! Я не хочу думать о Хьюго. Я пришла сюда, чтобы развлекаться и отдыхать!
– Вот как.
– Именно. – Подмигнула Биби. – Так что закрываем тему Хьюго и больше не открываем.
– До завтра?
– Хотя бы.
– Идет. – Согласилась Майя.
– А теперь танцевать! – Взвизгнула Биби, заметив Катину, подошедшую к переносной колонке, чтобы добавить звука.
И толпа, словно только и ожидавшая сигнала, подалась к единственному свободному пространству возле костра, чтобы наполнить берег энергией диких танцев. Воздух наполнили музыка и смех. Избавившись от пальто и шапок, девушки танцевали вместе со всеми, прыгали и кричали. Глёг лился рекой, и Майя уже сбилась со счета, сколько она выпила: ею всецело владели ощущение приятного расслабления и бесконечного счастья.
Отрезвление пришло резко: как раз в тот момент, когда после очередного танца, она откинула с лица растрепавшиеся волосы, и бросила нечаянный взгляд в сторону пристани.
Глава 4
– Эй! Э-эй! – Завопила она вслед парню, который тащил Бригитту за руку к стоянке у пристани.
В пылу веселья Майя и не заметила, как ее подруга отделилась от танцующей толпы. А теперь тип, который строил ей глазки и норовил прижаться ближе, уводил ее подальше от остальных. Минуту назад он казался милым и симпатичным, а теперь едва не волочил захмелевшую девчонку за собой.
– Эй, ты, придурок! – Закричала Майя, расталкивая толпу и бросаясь за ними. – Отпусти ее!
Никто не обратил на них внимания, школьники продолжали веселиться.
– Стой! – Она нагнала их в пятидесяти метрах от места вечеринки, уже возле самого берега.