Как тренер Ланс уделял физическим упражнениям и разогреву особое внимание. Хоккей – самый изнурительный вид спорта. И чем крепче игроки, тем крепче команда. К тому же, вымотанные тренировкой подростки куда реже попадают в неприятности.
– Мы будем координировать поиски с патрульными машинами полиции штата и соседних городов. Обычно я ограничиваю радиус поиска десятью километрами, но в этот раз начнем с пятнадцати. Охват куда проще уменьшить, чем расширить.
– Ну что ж, вижу, вы и без меня знаете, что делать, – заметил Колгейт. – Жду от вас новостей, – добавил он и ушел.
Роджерс легонько постучал по экрану и еще немного сместил карту.
– Что меня беспокоит – так это Оленья река. Она наверняка вышла из берегов – на прошлой неделе с неба лило не переставая.
Лансу на лоб приземлилась крупная дождевая капля.
– Еще немного – и начнется потоп.
Дождь забарабанил по асфальту.
– Пора в путь.
Харви положил планшет в машину и достал из нее свой рюкзак. Команда двинулась в путь, обогнув дом. Задний двор у соседей не был огорожен, так что группа пересекла его и оказалась у белого пластикового забора, которым был обнесен сад Ноксов. Между забором и лесом тянулась широкая – метров пятнадцать – полоса из высоких сорняков и травы. У самого забора, в том месте, где нашли на земле два свежайших следа, стоял большой прожектор. Под водонепроницаемым навесом, натянутым, чтобы защитить следы от влаги, работали два криминалиста. А чуть поодаль, ближе к лесу, двое полицейских прочесывали травянистую полосу, вооружившись мощными фонариками.
Ланс обвел взглядом местность и обратил внимание, что между забором и лесом трава кое-где примята, точно по ней кто-то прошелся. В этих же местах желтели флажки, которыми полицейские обычно помечают улики.
– Флажками помечены частично пропечатавшиеся следы подошв, – пояснил Харви. – Судя по всему, все они оставлены мужскими конверсами сорок пятого размера. Миссис Нокс подтвердила, что у Эвана как раз такой размер.
– А других следов нет? – уточнил Ланс, вспомнив о стрелке.
– Нет. Пока что у нас нет оснований предполагать, что мальчика преследовали, – сообщил Харви и направился к лесу, параллельно следам, оставленным Эваном.
Роджерс, вскинув свою винтовку AR-15, сделал Лансу знак следовать за Харви, а сам пошел последним. Пробившись сквозь влажные, высокие заросли травы, они углубились в лес. Под мощными кронами мелкий дождь был им не страшен, но они хорошо понимали, что медлить нельзя. Уже очень скоро на смену измороси придет настоящий ливень.
Густая, буйная летняя растительность спасала от пронзительного ветра, и вскоре воздух стал влажным и удушливым. Пот тонкими струйками побежал у Ланса между лопатками и скатился на спину. Он внимательно оглядывал лес, выискивая малейшие подтверждения, что они тут не одни, и не обращая никакого внимания на стайки мошкары, носящиеся у него перед носом. Он чутко прислушивался к звукам движения под стук капель по листьям.
Роджерс присел, внимательно разглядывая влажную землю и оценивая расстояние между следами.
– Бежал он проворно. Даже, пожалуй, изо всех сил. И явно думал только о том, как бы поскорее оторваться от преследователя.
Эван перемещался строго по прямой – во всяком случае, пока.
Роджерс и Харви пристально всматривались в следы, а Ланс изучал лес. Он был дремучим, и мрак льнул к поисковой бригаде со всех сторон. Ланс на несколько метров отошел от своих спутников. Вместо того, чтобы включить фонарик и с его помощью осмотреть пейзаж фрагмент за фрагментом, он дождался, пока глаза привыкнут к темноте.