Ной увидел, как Сэм наклонился и шепнул что-то Солане на ухо. Девушка кивнула, но ничего не сказала.
– Как вообще работает этот бархат? – спросил Ной. – Что наделяет его волшебными свойствами?
На этот раз Солана промолчала. Ной сообразил, что наверняка это Сэм приказал ей не отвечать на его вопросы. Скаутам определённо не стоило доверять этим подросткам.
Ной нахмурился и вернулся к осмотру библиотеки. По верхним этажам перемещались обезьяны в синих жилетках, застёгнутых спереди на пуговицы, и на памяти Ноя это были первые увиденные им в Секретном зоопарке животные в одежде. Какая-то из обезьян время от времени хватала с полок очередную книгу, после чего спускалась по мостику либо просто прыгала вниз и передавала её посетителю-человеку.
– Обезьяны… – Ной посмотрел на Меган: – Они приносят людям книги. Они здесь работают.
Меган кивнула:
– Скажи, круто?
Их группа дошла до перекрёстка между проходами и вынуждена была остановиться, чтобы пропустить целый строй медленных ленивцев. Тамерон при этом упёр руки в боки, явно раздражённый задержкой.
В их сторону направилась пожилая женщина в очках с украшенными бусинками дужками, с круглым и добрым лицом. От уголков её глаз разбегались мелкие морщинки. На бейджике значилось: «Миссис Феллертон». Рядом с ней шагала черепаха, к панцирю которой был привязан ящик, полный книг. Эта черепаха, видимо, была для миссис Феллертон чем-то вроде книжной корзины. Женщина остановилась точно между Эллой и Ричи и спросила:
– Первый раз здесь?
– Да, – ответила Элла. – Но как… Я хотела сказать… книги ведь так высоко. И все эти деревья…
Миссис Феллертон усмехнулась:
– Мы доставляем необходимые книги прямо в руки нашим читателям. Так было всегда. Хотя для тех, кто посещает нашу библиотеку впервые, всё здесь может показаться странным.
Ной подумал, что это шанс получить ответ на его вопрос. Он оглянулся на Сэма и, убедившись, что тот не обращает на них внимания, наклонился к библиотекарше:
– Все эти бархатные заплатки на полках – откуда берётся их сила?
Женщина улыбнулась:
– Сила рождается не в бархате. Она исходит из книг, их мудрости и сокрытых в них слов. – Она вскинула руку. – А бархат просто собирает хранящуюся в книгах силу и преобразует её в нечто видимое глазу – в то, что и меняет полки.
Ной поморщился. Эта библиотекарша говорила загадками.
– Терпение, – сказала миссис Феллертон. – Знание приходит со временем. Никак иначе.
– Но… – Ной оборвал себя, сообразив, что она не собирается давать конкретные ответы.
Тамерон повернулся к Малышу Большерогу и Бурану:
Конец ознакомительного фрагмента.