‒ Вы не обязаны помогать, это моя работа – убирать последствия бурных ночей господ, ‒ буркнула я.

‒ Господ, ‒ повторил услышанное слово Нейтан и рассмеялся, ‒ мисс Мендес, вы, точно, из этого века?

Я проигнорировала насмешку и начала уборку. Мистер Олдфорд не спешил уходить, а наблюдал за моими действиями. Вот сейчас он и догадается, что у меня нулевые клининговые способности. Внутреннее волнение становилось все больше, я, словно сдавала экзамен под контролем строгого преподавателя.

‒ Если хотите, я расскажу… ‒ сказал Нейтан, но я поспешила его перебить.

‒ У меня своя система уборки! Я проходила современные курсы и использую новые методики. Жизнь не стоит на месте, во всем должен быть прогресс, ‒ понесла я очередной бред.

‒ Верные слова, мисс Мендес, ‒ согласился хозяин, и я поняла, что он хотел рассказать мне вовсе не о правилах уборки.

‒ Простите, я вас перебила. Вы хотели что-то рассказать?

Нейтан снова посмотрел на меня непонятным взглядом. Наверное, мои перепады настроения вызывали в нем недоумение. Мне же пора научиться контролировать свои эмоции и слова. Если решила поиграть в шпионку, должна подобающе исполнять роль, а не зарождать подозрения.

Мне было сложно сдерживаться, потому что, хоть я и работала в сфере услуг, никогда не позволяла кому-то собой командовать. Здесь необходимо превратиться в послушную сотрудницу и ничем не выдать реального отношения к хозяевам.

‒ Я хотел рассказать, что произошло с кроватью, но лучше промолчу. Ваша фантазия сделает все за меня, ‒ усмехнулся мужчина.

‒ Да уж, избавьте меня от историй о ваших эротических забавах, ‒ попросила я.

‒ Вы интересная особа, мисс Мендес, ‒ улыбнулся хозяин сдержанной улыбкой, ‒ мне это нравится. И я придумал, как загладить вину перед вами за то, что расстроил разрушенной кроватью.

‒ Вы не должны заглаживать никакую вину. Я уже извинилась за свою эмоциональность, ‒ напомнила я.

‒ Все же позвольте кое-что предложить, ‒ мистер Олдфорд загорелся огнем

энтузиазма. Кажется, он гордился своей идеей, ‒ я закажу у вашего отца самую дорогую кровать! Что вы на это скажете?

Честно говоря, слова хозяина не произвели на меня впечатления, которое он ожидал, но в целом предложение можно было рассмотреть. Папа обожал свое дело, но чаще всего у него заказывали дешевую мебель из плохих материалов. С таким богатым заказчиком он сможет развернуть свой талант на полную.

‒ Вы все привыкли решать деньгами, правда? – не удержалась я от небольшого укора, ‒ Но мне понравилось ваше предложение, папа будет счастлив.

Прошло почти две недели моей работы в поместье Олдфордов. Если подвести итоги, за все это время я научилась вытирать пыль, мыть полы и окна. Ах, да, еще обзавелась подружкой-качком, к которой в жизни даже не решилась бы подойти. Все прекрасно, вот только пришла я в этот дом с совершенно другими целями, а вместо этого заигралась в роли горничной.

Теперь, каждый раз вспоминая Стивена, я представляла образ, где молодой человек хмурится, проводя свое время на небесах в угнетающей злости на меня. Он жаждет расправы, или, хотя бы, правдивых объяснений его гибели.

Мне сложно вспоминать тот день, когда видела любимого последний раз. Накануне Стивен взялся за ремонт дома, где проживала семья буржуев. Мужчина не любил таких людей, часто осуждал за незаслуженные ими роскошь и богатство. Наверно, его мнение за долгие годы отношений перешло и ко мне.

В роковой для нас обоих день ничего не предвещало беды. Мы сходили на пикник и погуляли с парочкой пекинесов, найденных волонтерами на трассе. Бедолаг кто-то привязал к дорожному столбу и уехал. Подобные истории я воспринимала слишком близко к сердцу, поэтому Стивен предложил погулять с собаками, оказав им и мне особое внимание.