11. Глава 11
***
– И вон тот срежь, нет не этот, тот, что растёт в са-а-амом центре клумбы, – не скрывая усмешки командует одна из фрейлин.
Леди Оливия, блондинка, чьи волосы слишком осветлены настоями, славилась при дворе кротким, но при этом гадким характером. Даже водяная змея, что красовалась на гербе её семьи, покажется безобидной рядом с леди Оливией. Вообще-то это её работа, следить, чтобы возле кровати принцессы всегда стояли свежие цветы, но если мне не хочется снова обнаружить платье, залитое грязной водой, то лучше просто подыграть дрянной блондинке и её ближайшим подругам. Полчаса терпения обернутся парой дней спокойствия.
Я без лишних эмоций подхожу к нужному цветку, наклоняюсь и добавляю его к букету. Леди, всё это время наблюдавшие за мной с дорожки, смеются. Однако мне непонятна причина нынешнего злорадства – в любой работе нет ничего постыдного. Может, их забавляет нечто не настолько глубокое? Здесь ведь всё сводится к нарядам, а мой сейчас был испачкан землёй и разрисован росой. Но я в этом опять же не видела затруднений. Большую проблему я отмечала в отношении цветов – лучше было посадить их горшок, чтобы они жили и радовали глаз как можно дольше. Или вообще не лишать их родной почвы и просто приходить сюда, чтобы любоваться ими. Именно эти мысли бродили в моей голове, пока я вновь и вновь наклонялась к очередному стеблю.
Скоро наша игра леди надоела и Оливия, вырвав из моих рук пёстрый букет, гордо встряхнула полу распущенными локонами, после чего удалилась. Две её подруги брезгливо похмыкав последовали за ней. Пока троица девиц отдалялась я всё отчётливее видела в них маленьких девочек – не получая должного внимания, обременённые бесконечными обязательствами они так яростно хотели закрыть бреши в своей душе, что опускались до унижения других. Печальное и… интересное зрелище.
Мои бесконечные учителя сейчас попадали бы в обморок озвучь я свои мысли. Если так задуматься, то у меня почти нет каких-то интересов – чтение, музыка, рукоделия были скорее вынужденными атрибутами моего воспитания. Но даже толики удовольствия от них я не получала. А вот когда дело доходило до наблюдения за людьми, всё менялось. В какой-то мере мне нравится следить за чужими реакциями, изучать чужое поведение и находить глубоко скрытые ответы не касаясь людей.
Ив как-то предположила, что таким образом я учусь определять, что правильно, а что нет, а ещё как реагировать на то или иное действие другого человека. Если так подумать, то иного шанса подстроиться под окружение у меня просто нет. У каждого Асура есть дефект. Жрецы Первого храма говорили, что так мы платим за возможность пусть на краткое время, но прикоснуться к силе создателей. Кто-то из нас лишается возможности видеть, кто-то слышать, а кто-то, как я, чувствовать.
Мне знакомы такие понятия как совесть, благородство и достоинство. Однако это не значит, что я хоть раз испытывала угрызения той самой совести – да, частенько их имитировала, но не более. Лишь иногда мне удавалось уловить отголоски того, что я должна чувствовать, но это была только жалкая тень настоящих эмоций. Или, возможно, я просто убеждала себя в их наличии.
Отряхнув платье от нескольких веточек, усмехнулась про себя. Забавно. Обычных детей заставляют зубрить геральдику, а меня муштровали не только в ней. Недостаточно различать чувства, целителю душ нужно разбираться в малейших оттенках того, что мне доводится испытывать с трудом.
Убиваться над собственной судьбой не стала. Слишком хлопотно, слишком бесполезно. Тем более у меня было достаточно времени, чтобы смирить со своей участью, в награду за которую я росла ни зная лишений.