– Э-э, я поплыл к лодке, ну, той, что привязана у линии, заплывать за которую нельзя. Когда возвращался обратно, то увидел на небольшой глубине – вода там прозрачная – тело. Я сначала подумал, что кто-то плавает в маске под водой, но человек не шевелился, а потом вдруг стал переворачиваться на спину, и я понял, что это утопленник. Глубина там метра два, я нырнул, схватил человека за волосы и вытащил из воды. Обхватив за шею так, чтобы рот находился над водой, поплыл к берегу, призывая людей на помощь. Когда народ понял, в чем дело, ко мне бросились несколько человек, и с их помощью я вытащил, как оказалось, Люстрина на берег.
– Понятно, – проговорил Бурмистров и перевел взгляд на врача. – Вы, Галина, где были в описываемый Валерием момент?
Старуха сидела, приподняв подбородок, отчего имела заносчивый вид.
– Я загорала метрах в двадцати от того места, куда вынесли утопленника, когда услышала крики, встала с лежака и подошла к месту происшествия, – каркающим голосом сказала она. – Остальное вы знаете.
– Да, я помню, – кивнул майор. – Вы подошли, но оказывать помощь утонувшему было уже поздно.
– Вы думаете, он утонул? – недоверчиво спросил Гуляев, и его физиономия, и без того вытянутая, вытянулась еще больше.
– Я ничего не думаю, – категоричным тоном заявил майор, – я просто собираю факты. А где были вы? – в свою очередь, спросил он «селадона».
Тот, ничуть не смутившись пристального взгляда полицейского, ответил:
– Я плавал неподалеку. Затем вышел на берег и, как и все, подошел к трупу Люстрина.
– А вы? – Взгляд майора переместился на сидевшую напротив него Ярилову.
Женщина с красивым, но уже тронутым увяданием лицом поправила на коленях платье и в своей высокомерной холодной манере ответила:
– Я в этот момент вышла из воды и стояла на берегу, загорая.
– Вы, Алина? – Бурмистров уставился на Милушеву. Взгляд у майора был пристальным и тяжелым, очевидно, именно так он смотрел на преступников у себя в полиции, когда хотел кого-либо расколоть.
Глаза у девушки невольно забегали.
– Я, – пробормотала она, – под зонтиком лежала, а когда люди стали кричать, сразу же подошла к берегу.
Я сидел на кровати рядом с Бурмистровым, и он, повернувшись ко мне, требовательно спросил:
– Ты где был, Игорь?
Меня таким взглядом инквизитора не проймешь, сам кого хочешь испепелить могу.
– В магазин ходил, покупал средство от загара и крем для загара. У меня даже чек сохранился, могу показать. Там время покупки указано, – спокойно ответил я.
– Не надо, – буркнул полицейский. – Я тебе верю.
Как майор ни старался показать, что он не разочарован нашими скупыми ответами, своих чувств скрыть ему не удавалось.
– Значит, никто ничего не видел? – проговорил он как-то отрешенно.
Все удрученно молчали, словно не выучившие урок ученики, которых строгий учитель запросто может вызвать к доске. Ан нет, оказывается, есть среди нас человек, подготовившийся к опросу «учителя».
– Не знаю, заинтересует ли вас или нет, – ворчливо заговорила врач Студенцова, – но незадолго до того, как на берег вытащили труп, я видела у лодки какое-то движение.
– Какое именно? – тут же вскинулся майор.
– Ну, не знаю, – как-то неуверенно произнесла она. – Барахтался кто-то возле лодки, может быть, играл, а может быть, тонул.
– Незадолго – это за сколько времени? – уточнил майор.
– Минут за пятнадцать, – поколебавшись, ответила Студенцова.
Ответом старухи полицейский, кажется, остался доволен. Лицо его выглядело уже менее суровым, и он мягким тоном обратился к Милушевой:
– Алина, вы переводили беседу полицейских с народом. Что они сказали по поводу смерти Люстрина?