Я закашлялась последней ложкой, чувствуя, как першит в горле бульон.

– А что не так-то? – спросила я, глядя на ребенка. – Обычный ребенок!

– Не знаю я,– заметила бабка. – Видать, что-то твоего мужа смутило!

Ха! Смутило – это мягко сказано!

– А вы, почему не разбежались? – спросила я, глядя на бабку и кормилицу.

– Я верой и правдой еще твоей матушке служила. Милдред вообще родители выгнали из дома, когда узнали, что она вне брака дите понесла. Так что ей идти некуда.

Я попыталась встать, чувствуя, как слабость тянет меня вниз на подушку.

– Тетушка Мэйбл! – послышался запыхавшийся голосок, а я увидела двух девушек. Одна была в платье, похожем на одежду бабушки, а вторая в каком-то сером, жутком платье с заплатками и фартуке. На фартуке сохранился след от копоти и пятна жира. – В кладовых ничего не осталось! Что делать?

– В смысле не осталось? – сглотнула я, глядя на девушек. К ним подоспела третья в костюме служанки.

– Кухарка с мужем на телегу туши грузили… Они все выгребли.. Даже редьки не оставили! – послышался жалобный голос той из девушек, на которой был костюм золушки.

– А дворецкий вывез драгоценности! – послышался плаксивый голос второй. По лицу было видно, что она недавно плакала. – Он сказал, что спросил у хозяина, а тот разрешил им!

– Ну, уж нет! В такое я точно не поверю! – нахмурилась бабушка, которую звали тетушка Мэйбл. – Пусть он и поступил бесчестно, но до такого опуститься не мог! Так что дворецкий – просто вор! Он стащил ваше ожерелье!

– Мы можем что-то сделать? – встрепенулась я, видя, как к этим девушкам присоединяется третья. – Ну, пожаловаться…

– А куда? Ваша матушка умерла родами, а ваш папенька скончался два месяца назад. Так что возвращаться вам некуда.

– Я не про это, – сглотнула я, глядя в глаза присутствующим женщинам, которые стояли в комнате. Самая младшая присела на сундук, готовая вот-вот расплакаться. Вторая толкнула ее локтем, а та лишь горестно вздохнула.

– А что ты им сделаешь? – спросила упавшим голосом тетушка Мэйбл. – Ну напишешь плохие рекомендации. И… что? Положишь на столик и будешь смотреть на них…

– А если призвать их к ответу по закону? – спросила я, чувствуя, как мне становится зябко.

– Для этого надо еще куда-то уехать, а у нас даже кареты нет. Конюшня пустая! – горько усмехнулась тетушка Мэйбл, сложив сухонькие руки.

В комнате висела тишина, а я смотрела то на кормилицу, губы которой дрожали, то на остальных, поникших и опустивших голову.

– Но у нас есть надежда… – вздохнула тетушка Мэйбл.

Глава 6

Так, а с этого места поподробней!

Будем надеяться, что ваш муж образумится, и вернется. На него вся надежда, – негромко сказала тетушка Мэйбл.

Я закашлялась, сжала кулаки, понимая, что сейчас все зависит от меня. И неважно, сон это или нет, но нужно что-то делать!

Здесь есть поблизости огород? – спросила я, понимая, что воровать с чужих огородов нельзя, но если совсем есть нечего, то почему бы и нет? Да, есть! У нас есть огород! – переглянулись девушки. Золушка вскочила с сундука, бросаясь к двери.

Так, уже спокойней.

Я лежала, чувствуя слабость и головокружение. Бульон лишь раздразнил аппетит. А сейчас, при мысли, что есть нечего, желудок стал петь свои романсы, подпевая кошельку, который тоже оказался пустым.

Не прошло и десяти минут, как в комнату влетели девушки. Одна держала на вытянутых руках живую курицу. Та квохкала, дергала головой, пытаясь куда-то уплыть, загребая лапами.

– Мы поймали курицу! – радовались девушки. – На огороде есть морковка, лук, картошка и еще какие-то травы… Но там немного…