Все забегали, засуетились. День был очень жаркий, поэтому девочки надели светлую хлопчатобумажную одежду, а мальчики – пляжные рубашки и шорты, за исключением Джека, который считал себя взрослым и носил серые фланелевые брюки.

Димми не собиралась ехать. Без неё в большом серебристо-голубом автомобиле принца Поля было ужасно скучно.

Она помахала им рукой:

– До вечера! Выглядите внушительно. Смотрители, конечно, будут в шоке, но, надеюсь, как-нибудь сумеют его пережить! Буду с нетерпением ждать вестей…

Наконец отбыли. Поль и Майк плюхнулись на переднее сиденье возле Ранни. Миссис Арнольд, девочки и Джек уместились на заднем. Майк держал на коленях атлас и внимательно изучал его, готовый сказать Ранни, по какой дороге ехать.

Вскоре они выехали за город и помчались между живыми изгородями, по обеим сторонам которых виднелись поля пожелтевшей кукурузы. Тут и там проглядывали алые маки, а на обочине дороги синели цветы цикория.

– Теперь сюда, – сказал Майк, когда они доехали до поворота. – На восток. Доезжаем до моста. Потом в город Сарчестер. Потом на север, в сторону Болингблоу. Дальше там не то чтобы бездорожье – дороги есть, но так себе. Наша машина для них слишком хороша. Ещё не факт, что проедет.

– Где мы будем обедать? – спросила Пегги.

– Я думала, вы, ребята, спросите про еду через пять минут после выезда! – улыбнулась миссис Арнольд. – Пообедаем в час дня, если доедем до города.

– К тому времени мы уже будем в Болингблоу, – быстро прикинул Майк. – Эта машина едет с такой скоростью, что просто съедает километры.

– В Болингблоу можно расспросить местных жителей о замке, – заметила миссис Арнольд.

– Хорошая мысль, – сказала Пегги и запела смешную песенку, которая развеселила друзей. – «В Лунный замок мы скоро придём, в Лунный замок – сегодня же днём!»

Машина помчалась дальше, а дети и взрослые смеялись:

– А дальше-то как? «В Лунном замке ждёт маленький гном»?

– Нет, это вряд ли! «Лунный замок нам будет как дом»!

– «В Лунном замке мы тайны найдём», так мне больше нравится…

Глава третья. Лунный замок

В час пополудни добрались до города Болингблоу. Это был красивый город с широкими улицами и рыночной площадью в центре.

Миссис Арнольд была довольна.

– Здесь хорошие магазины, – сказала она. – А какое чудесное маленькое кафе! Ранни, давай припаркуемся возле него, зайдём перекусим.

Кафе располагалось в старинном живописном здании и внутри оказалось безупречно чистым. Путешественники были очень голодны и обрадовались, когда им подали хороший обед.

– Замороженная дыня! Вкуснятина! – обрадовался Майк. – А ещё что? Холодная курица, ветчина и салат. Лучше и быть не может. Всё, что я хочу после обеда, – мороженое! Или два.

Миниатюрная официантка улыбнулась голодным детям и быстро приняла заказ. Вскоре они уже накинулись на еду. Они слишком сильно проголодались, чтобы разговаривать.

Когда счёт был оплачен, миссис Арнольд задала официантке пару вопросов:

– Дорога в Лунный замок хорошая, вы не знаете? Туда на машине долго добираться?

– Лунный замок! – удивлённо спросила официантка. – А зачем вам? Туда же внутрь не пускают. На него можно только снаружи глянуть. Ну, может, сфоткать – но издали… У них там сурово.

– Я слышала, что его можно будет снять на лето, – сказала миссис Арнольд. – Мы едем осмотреть его.

– И что, снимете? Серьёзно? – удивилась официантка. – Ну, я никогда бы не подумала, что кто-то захочет занять такое старое, заброшенное место. Чтобы там жить, прислугу пришлось бы нанимать – своими силами с уборкой не управишься! Да и до ближайшего города сто лет ехать. В замке уже много лет никто не живёт.