– Как может нравиться уборка?! – Дафна непонимающе уставилась на Люси. – Я лучше займусь шопингом. Посмотрите: у меня новое платье Баленсиага!

– Ух, во сколько же оно обошлось? – спросила Леонора.

– Да не важно, – отмахнулась Дафна.

Я немного удивился, потому что знал, что её мать работает в супермаркете, а отец живёт преимущественно в обличье чайки. Но тут ко мне направилась Шари – и всё остальное перестало для меня существовать. Обычно я интересовался рассказами Дафны не более, чем морские огурцы – расписанием киносеансов.

Тем временем Шари, сияя, подошла ко мне:

– Классное задание, да? Я ещё ни разу не была в человеческой школе – думаешь, я сумею ничем себя не выдать?

– Наверняка, – заверил её я.

– Задание – скукотища! Смотри, чтоб у тебя руки не превратились в плавники, дельфинка. – Токо, мрачно глядя на нас, толкнул проходящего мимо Ральфа. – Давайте отправимся туда прямо сейчас, чтобы поскорее отделаться. Есть возражения?

– Нет, – коротко ответил я. Ральф сердито покосился на Токо, а я нащупал в кармане шортов телефон. Мы с Ральфом кивнули друг другу. Он передаст мою просьбу своим родителям, а те, надеюсь, спросят мисс Уайт, если это действительно она. Это всё, что он может сделать.

Старшеклассникам тоже раздали конверты – как выяснилось, им поручили тайно за нами наблюдать. Некоторые начали шёпотом обсуждать, как им это организовать.

– Если замечу слежку – вам не поздоровится! – пригрозил Токо старшеклассникам, когда мы выходили из кабинета.

Зашибись. Милая экспедиция получится.

– Привет, Тьяго! – Это мой брат Стив – наверное, он снова приплыл в лагуну.

– Подождёте минутку? – попросил я остальных и сбежал вниз на пляж. Да, из воды торчал его спинной плавник – серый треугольник, которого я давно перестал бояться. – Что ты выяснил, Стив?

– Что здесь водятся вкусные каменные окуни. Ха-ха, я пошутил. Просто хотел сообщить, что обнаружил семь лодок и кораблей со стеклянным дном – понаблюдаю за ними.

Да уж, ну и шуточки у моего братца. Не важно.

– Так много?! – потрясённо воскликнул я. За всеми ему не уследить. Нам срочно нужна мини-камера, которую обещал раздобыть Рокет. И новая возможность прозондировать миссис Леннокс.

– Тьяго, ты где? – позвала меня Шари, и я поспешно попрощался со Стивом. Нам пора в учебную экспедицию.


Сюрприз на колёсах

Интересно, куда делся с парковки чёрный «БМВ» мисс Уайт. Может, кто-то забрал его по её просьбе? Она ведь уплыла в обличье косатки и не могла захватить с собой вещи. Что с ними стало? Этого я не знал, а спросить мистера Кристалла не решался.

До средней школы Ки-Ларго было недалеко – мы сначала подумывали пойти пешком, но потом всё-таки решили взять школьные велосипеды.

Шари только-только научилась кататься на велосипеде, и трогаться ей было ещё трудно.

– А-а-а, помогите, я сейчас упаду! – завизжала она, съехав с парковки на неасфальтированную дорогу.

– Крути педали! – крикнул я. – Чем быстрее едешь, тем легче!

Зря я это сказал: Шари, бешено крутя педали, укатила вперёд.

Мы с Токо поспешили за ней и еле успели её перехватить, чтобы она не выскочила на дорогу прямо под колёса джипу. Тот яростно засигналил, и мы увидели сквозь стекло, как выругался водитель – это было несложно прочесть по губам.

Токо, показав ему средний палец, проворчал, обращаясь к девочке-дельфину:

– Тебе что, жить надоело?

– Нет, почему? – пожала плечами Шари, которая снова была в превосходном настроении. – Знаете, а всё-таки кататься на велосипеде классно.

– Да, но если попадёшь под машину, будешь выглядеть как Финни в облике ската, – сказал я. – Поезжай за мной, ладно?