Я мрачно взглянул на него. Что за бред! Джонни – мой приёмный отец, про опасную задумку я ввернул для красного словца. Даже будучи тигровой акулой, когда мои инстинкты сильнее, чем на суше, я скорее умру, чем помну ему хоть одну чешуйку.
Но кое о чём я умолчал. Я поплыву с Джонни не куда-нибудь, а в особое место. Но лучше о нём не трепаться, чтобы не разболтать ненароком, какой сюрприз мы готовим моей лучшей подруге.
Улучив момент, я отозвал Юну в сторонку:
– Ты уже поговорила с остальными о новых ракушках для Шари? – Ураган уничтожил её коллекцию на дне бухты, и я не хотел, чтобы наша девочка-дельфин из-за этого грустила.
– Да, многие из класса готовы поучаствовать и подарить ей по ракушке, – прошептала Юна, дважды оглядевшись по сторонам.
– Круто! Вручим их ей торжественно в понедельник? Прямо за завтраком?
Юна разулыбалась до ушей:
– Вот тебе не терпится! У тебя небось самая красивая ракушка для неё, да?
Кровь бросилась мне в лицо. Она что, догадывается, как много Шари для меня значит?
– Ещё нет. Но скоро будет.
Мы решили съездить в выходной на западное побережье Флориды – остров Санибел. Его пляжи славятся ракушками, выброшенными на берег прибоем, и там я наверняка найду для Шари подходящий подарок. Вообще-то я мог бы поискать его и на дне моря – ведь я морской оборотень. Но в моей акульей пасти даже от самой классной находки останутся одни обломки. А превращать в глубине плавники в руки я пока не решался: если ошибусь – окажусь в человеческом обличье на дне моря. Будет не до смеха!
Но ещё до выходных состоится другое «вручение»: дельфины вдруг вспомнили, что давно не подшучивали над нашей вечно недовольной школьной секретаршей, и поэтому они время от времени уединялись в школьной мастерской. Теперь Ной рассказал:
– Мы кое-что смастерили для миссис Мисаки – кто пойдёт с нами посмотреть, как мы ей это вручим?
Ясное дело, бо́льшая часть класса захотела к ним присоединиться. Изнывая от любопытства, мы шли за Шари, Блю и Ноем, которые торжественно что-то несли. Золотая рыбка на деревянной подставке – что это за штука?
Миссис Мисаки подозрительно уставилась на толпу учеников, ввалившихся в её владения – секретариат. Шари торжественно выступила вперёд и протянула ей золотую рыбку.
– Мы проголосовали и выбрали вас лучшей школьной секретаршей Южной Флориды! – объявила она, ослепительно улыбаясь миссис Мисаки. – Вот ваш приз.
Мы попытались скрыть удивление. Голосование, видимо, прошло без нас. Иначе мы бы скорее выбрали её школьным кошмаром года.
Миссис Мисаки, оправившись от изумления, выглядела польщённой:
– Надо же… Вы уверены… Очень мило с вашей стороны. – Осмотрев золотую рыбку со всех сторон, она поставила её на стол, и мы тоже принялись её разглядывать. Потом нас выпроводили: – Марш на урок, не мешайте мне работать – а то лишусь своего нового звания!
Мы послушно удалились.
Спустившись на первый этаж, Блю, Ной и Шари прыснули.
– Это дохлая кефаль, которую мы побрызгали золотым спреем, – объяснил Ной. – Но смотрится здорово, правда?
Финни захихикала:
– Через несколько дней она покажет своё истинное лицо. Говорят, деньги не пахнут – но это золото завоняет.
– Посмотрим, когда миссис Мисаки не выдержит и выкинет приз, – усмехнулась Шари.
Все согласились, что проделка классная. Мы с Юной переглянулись. У ракушек, которые мы подарим Шари, срок хранения дольше, а запах намного лучше!
Когда Джонни заехал за мной в выходной на нашем стареньком «Шевроле», я почувствовал, что он нервничает.
– Всё нормально? – проворчал он. Я решил ничего не говорить ему об иске, которым пригрозила мне миссис Леннокс, и вместо этого рассказал о сумбурном уроке борьбы и о том, что нам надо срочно вернуть мисс Уайт. – Да, я тоже так считаю, – согласился Джонни. Вид у него был несколько напряжённый.