Сглатывая от неприятного ощущения, киваю Лазарро.

– А у тебя это запрещено, да?

– Я не поощряю увлечение наркотиками. Все мои парни чисты, поэтому утечка информации минимальна. Я занимаюсь бизнесом, как это делали мои отец и дед. Мы не мараем руки о грязь, но кто-то должен это делать. Кто-то вроде этого мудака. – Лазарро выпрямляется, и я поднимаю голову, поворачиваясь к залу.

Хочется фыркнуть от вида Ренато, приближающегося к нам. Его бархатный чёрный пиджак, алый шарф и множество брошей вызывают у меня приступ тошноты, как и его мерзкое лицо.

– Лазарь, рад принимать тебя у себя вместе с… – Взгляд Ренато переходит ко мне, и мне становится гадко от того интереса, который я вижу в его глазах.

– Лавиния. Её имя Лавиния, Нато. Ты ведь сможешь это запомнить? – резко произносит Лазарро.

– Конечно, я уже запомнил. Лавиния, англичанка с наглым ртом. – Мужчина приближается и тянется к моей руке, но я быстро прячу её за спиной.

– Прикоснёшься, и мне придётся немного помять твой пиджак. Она моя, – рычит Лазарро.

– Ох, Босс, я всего лишь хотел проявить вежливость, но раз так, то принимаю твои правила. Хотя это странно. Насколько я знаю, ты так и не сделал её своей любовницей. Выходит, что я могу прикасаться и не только, но всё зависит, конечно же, от желания женщины, – растягивая противно слова, он смеётся, как и его охрана, стоящая по бокам.

– Поверь, Ренато, даже если меня будут линчевать и предложат, как вариант выживания провести с тобой время, то лучше сдохну, – выпаливаю я. Лазарро крепче сжимает мои пальцы.

– Она милая. Лазарь, она милая, – продолжает смеяться Ренато. – Но что мы в дверях стоим, проходите. Проходите, скорее. Шампанского или чего покрепче?

Мужчина указывает рукой на зал.

– У нас есть планы, поэтому перейдём сразу к делу, – отрезает Лазарро, проходя в гостиную. Все присутствующие продолжают смотреть на нас, и он ещё возмущался моему скромному наряду. По сравнению с остальными женщинами в практически отсутствующих платьях, я выгляжу как монахиня. Хотя я совсем не против на всякий случай укрыться каким-нибудь одеялом.

– Не спешите, у нас сегодня новая постановка для взрослых.

– Нато, не трахай мои мозги. Начнём, я не собираюсь тратить на тебя своё время. У меня иные предпочтения, – грубо рыкает Лазарро.

– Ты, как всегда, нетерпелив. Конечно, тогда пойдём. Не волнуйся, твоя… хм, Лавиния будет окружена заботой и вежливостью, – произносит Ренато и бросает на меня неприятный взгляд.

– Не отходи от барной стойки. Будь там, и пока не услышишь мой приказ, никуда не отходи. Поняла, Белоснежка?

– Да. А Симон не может быть рядом со мной? – шепчу я. – Мне здесь очень некомфортно.

– Он ожидает у входа. Таковы правила. Итан пойдёт со мной…

– Ренато, Лазарь, приношу свои извинения за опоздание. Из-за этого чёртового дождя произошло несколько аварий. Пришлось ехать в объезд, – за спиной раздаётся знакомый голос, и я оборачиваюсь.

– Лавиния, дорогая, рад тебя видеть, – Амато улыбается мне.

– Какого хрена ты притащил сюда консильери, Лазарь? – фыркает Ренато.

– Чтобы не пустить тебе пулю в лоб. Для твоей же безопасности, – язвительно улыбается Лазарро.

– Ренато, друг мой, мне придётся присутствовать. Дело крайне щепетильное. И я здесь ради тебя. Давно мы не виделись, – убеждает Амато, пожимая его руку.

– Найдёшь для меня выпивку, мальчик мой? Ненавижу дождь. Все кости от него болят.

Я вижу, что делает Амато. Он успокаивает Ренато и обманом уводит.

– Босс, нам нужно скорее свалить отсюда, – вполголоса произносит Итан.

– Да, – кивает Лазарро.