Сегодня нам в тринадцатый раз отказали в выдаче лицензии на продажу хорошего вина. А это означало, что богатые клиенты, предпочитающие более качественные напитки, у нас в таверне так и не появятся.
Мельник, словно почуяв, что ассортимент у нас так и не изменится, поднял цену на свой эль в два раза.
И теперь я пыталась сократить расходы на закупке продуктов и немного видоизменить меню. Так оттуда исчезло несколько мясных блюд, но добавились каша и капуста.
Откуда именно у моих проблем «растут ноги», я прекрасно знала.
Источником многих наших бед являлся Варгус Кингсли — владелец таверны «Рубин», что находилась на главной улице. Жадный старик скупил уже все таверны в городке и теперь хотел заполучить еще и мой «Золотой дракон». Ведь это было единственное заведение, расположенное на выезде из Бакстона.
Только благодаря случайным путникам, рабочим и пьяницам, которых часто выдворяли из городка, мы еще худо-бедно держались на плаву. А еще нас спасали танцы и представления, которые устраивались по субботам за пределами городка. К нам бегали толпы горожан, чтобы разгорячиться для танцев. Ну, а после — опять спешили в «Золотой дракон», чтобы продолжить веселье.
Вот только субботний ажиотаж часто приносил нам не только хорошую прибыль, но и дополнительные расходы из-за сломанной мебели и разбитой посуды, пострадавших в драках.
Даже несмотря на убытки, мы с Занку могли бы вернуть таверну к жизни, если бы не мой конкурент. Старик Кингсли имел большие связи. Пакостил, чтобы мы поскорее обанкротились, и у меня не оставалось иного выхода, как согласиться на его мерзкое предложение.
Порой у меня действительно опускались руки, но Занку не позволял мне сдаваться.
Убеждал меня, что старик не вечный, и однажды наши проблемы закончатся. Главное — выдержать.
— Валери, я только что встретил сеньора Бейли, — сообщил Занку, появившийся в дверях.
— Ох, — я тяжело вздохнула и обреченно опустила голову на стол. — Сколько мы ему должны?
— Нисколько, — объявил радостно Занку. — Эйнар закрыл набежавший долг и заплатил за месяц вперед.
Меня словно током встряхнуло.
Я вскинула голову и с недоверием уставилась на своего друга.
— Кто? — мой голос надломился.
— Ну, «император» наш. Он банкиру золотом долг оплатил. Браслет свой отдал.
— Вот так просто взял и отдал ему золотой браслет? — это не укладывалось в моей голове.
Еще совсем недавно он свирепствовал в моем доме, называл меня ведьмой и кидался угрозами в сторону Занку! А тут вдруг превратился в добряка, решившего погасить мой долг? У него действительно такие сильные проблемы с головой?
— Ну, не совсем так. Сперва он напугал беднягу. А потом, чтобы заткнуть его — вставил ему в рот свой браслет. Это было очень эффектно, скажу я тебе, — на лице Занку появилась широкая улыбка. — Эйнар сделал то, что очень давно хотел сделать я. Но, по понятным причинам, не мог.
Я мучительно простонала и снова опустилась на стул. Одна проблема решилась, вторая создалась…
Сеньор Бейли был очень гадким человеком, но имея превосходство в виде денег, он привык к тому, что все перед ним лебезят. И любая грубость в его сторону — это как войти на эшафот, увидеть веревку и гадать, затянется она на твоей шее, или же тебя помилуют.
Я бы никогда не стала связываться с сеньором Бейли, если бы не острая необходимость закрыть карточные долги бывшего мужа и выкупить таверну раньше, чем это сделает мой конкурент.
— Где он? — спросила тихо.
Несмотря на возможные новые проблемы, я должна была поблагодарить Эйнара за помощь и сообщить ему, что при первой же возможности верну ему деньги.