Он сорвал листок с двери и, спустившись во двор, привычным движением вскочил в седло. По дороге к таверне была вывеска с похожими символами, которые сложились в слово «администрация». Вик вернётся туда и купит таверну.
Но Богиня, вероятно, посчитала, что достаточно сделала на сегодня для своего подопечного. Когда Вик ворвался в маленькую мрачную комнатку, где сидела таинственная администрация в лице толстенького старика, и припечатал ладонью листок на стол, оказалось, что…
— Ах, прошу меня простить, уважаемый господин, — старик скривил губы в едва заметной брезгливой гримасе, разглядывая Вика с ног до головы, — но таверна уже продана юной леди из Эридана!
Вик стремительно обернулся, следуя направлению, указанному администрацией, и увидел юную леди поразительной красоты. Никогда ещё его взгляд не касался такого совершенного лица! Девушка была высокой, статной, со светлыми, очень светлыми волосами. В его мире не было ни одной девушки с такими волосами… Вик застыл, проглотив язык, и даже не сразу осознал, что понимает их обоих, хотя говорят они на разных наречиях. Юная леди вздёрнула носик и подтвердила:
— Да, таверна моя. Я её купила.
Вик очнулся и покрутил головой:
— Мне надо! Это вопрос жизни и смерти! Уступи! Я заплачу!
— Ни за что! Уступай ты, мужчина должен уступать девушке!
— Почему это я должен уступить? — он почесал бородку и вскинул голову так, будто сам собственноручно создал весь этот мир с его правилами. — Я Виктор Блаугардский, сын императора Закария Блаугардского и наследник янтарной крови, внук великого Закара Безбородого и Розалии, Матери Народов и Буренесущей!
— А я, — наступая, девушка сделала шаг вперёд и победоносно подняла кулачок в воздух, — Александриэлла Итакийская Эриданская, дочь Его Императорского Величества Рандоверилокурта Итакийского Эриданского из рода Великих Южных Огневых Драконов и Её Величества королевы Лесных Драконов Майаранеллы Амах-Ши!
— Ого, — сказал впечатлённый Вик. — А у тебя язык не сломается?
Потом потряс гривой волос и упрямо заявил:
— Всё равно не уступлю. Это мой путь.
— А это моя таверна! — топнула ногой девушка.
4. Глава 4, в которой герои кооперируются
Нет, каков наглец!
Лекса повернулась к администратору и протянула руку:
— Я заплатила вам, дайте мне подтверждение, что я владею таверной.
— У меня больше золота! — заносчиво вмешался варвар. — Я заплачу двойную цену!
— Вы не имеете права отдавать ему МОЮ таверну! — воскликнула Лекса. — Это незаконно!
Вик зарычал, как самое настоящее животное, и господин из администрации аккуратно постучал карандашиком по стойке:
— Миледи, милорд! Если позволите, у меня есть к вам отличное деловое предложение!
Миледи с милордом разом посмотрели на него, а старичок улыбнулся хитро, как старый маг. Лекса подозрительно прищурилась:
— У меня странное предчувствие, что мне не стоит доверять вам, уважаемый господин Кракис.
— Что вы, миледи! Если кому-то и нужно доверять, то именно мне! Видите ли, за некоторое время, что таверна стоит без владельца, она несколько… гхм поизносилась.
— Что это значит? — спросила Лекса ледяным тоном, подслушанным у матушки. — Что означает «поизносилась»?
— Проще снести, чем отремонтировать, — буркнул Вик. Но она даже ухом не повела в его сторону, буравя взглядом господина Кракиса. Тот укоризненно покачал пальцем:
— Милорд, это отличная коммерция, которой нужно лишь дать немного лоска! Так вот, миледи, я предлагаю вам объединить усилия и стать совладельцами!
— Совладельцами? — изумилась Лекса. — Вы, должно быть, не поняли! Мне не нужны совладельцы!