Что ищете вы?

Оргон

                             Я
Смотрю, нет ли кого случайно в гардеробной:
Уж очень уголок для слушанья удобный.
Ну вот, все хорошо. Вы, Мариана, мне
Всегда казалися смиренною вполне;
Поэтому я вас всегда любил сердечно.

Мариана

Отцовская любовь ценна мне бесконечно.

Оргон

Отлично сказано; и, чтоб ее стяжать,
Вам надобно отца всемерно ублажать.

Мариана

О высшей никогда я не пеклась заслуге.

Оргон

Так. Что вы скажете о нашем новом друге?

Мариана

Кто? Я?

Оргон

       Вы. Но к своим прислушайтесь словам>

Мариана

Что ж, я о нем скажу все, что угодно вам,
Явление второе

Оргон, Мариана, Дорина (которая входит неслышно и становится позади Оргона так, что тот ее не замечает).

Оргон

Ответ разумнейший. Скажите же, что, мол, он
От головы до ног достоинств редких полон,
Что вам он мил и вы хотели бы, чтоб я
Вам, дорогая дочь, избрал его в мужья.
А?

Мариана удивленно отступает.

Мариана

А?

Оргон

   Ну?

Мариана

      Как?

Оргон

          Ну что?

Мариана

                 Иль я не разобрала?

Оргон

Как?

Мариана

    Это вы о ком хотите, чтоб сказала
Я вам, что, дескать, он мне дорог и что я
Хочу, чтоб вы его избрали мне в мужья?

Оргон

Да о Тартюфе.

Мариана

            Нет, отец, я лгать не стану,
Что за охота вам склонять меня к обману?

Оргон

Но я хочу и впрямь, чтоб было так оно;
Довольно с вас того, что это решено.

Мариана

Как? Вы хотели бы…

Оргон

                  Избрав ему супругу,
Тартюфа приобщить к семейственному кругу.
На вас он женится, вот только и всего;
И так как сами вы, конечно…

(Заметив Дорину.)

                         Вам чего?
Уж очень, милая, вы любопытны, видно,
Что так подслушивать являетесь бесстыдно?

Дорина

Не знаю и сама, по правде говоря,
Откуда слух такой, – должно быть, просто зря, –
Но слышала и я про эту свадьбу тоже,
Да только это все на выдумку похоже.

Оргон

Как? Вам не верится?

Дорина

                  Настолько, что сейчас
Не верю и тому, что слышала от вас.

Оргон

Есть способ у меня уверить вас на деле.

Дорина

Ну да! Вы просто нас развеселить хотели.

Оргон

Я говорю лишь то, о чем решен вопрос.

Дорина

Оставьте!

Оргон

        Дочь моя, я говорю всерьез.

Дорина

Ах, полно, барышня, не верьте вы папаше:
Смеется он.

Оргон

          Я вас…

Дорина

                 Да бросьте шутки ваши –
Мы не поверим вам.

Оргон

                  Прошу к моим словам…

Дорина

Ну, ладно, верим мы; и тем стыднее вам.
Как, сударь? Мыслимо ль, чтоб в этакие годы
Почтенный человек, почти седобородый,
Таким безумцем был, чтоб…

Оргоя

                         Милая моя,
У вас есть вольности в речах, которых я
Не потерплю; я вас предупреждаю строго.

Дорина

Давайте говорить спокойно, ради бога.
Ведь это все равно что балаган, точь-в точь.
На что кутейнику, скажите, ваша дочь?
Он должен помышлять насчет других занятий.
И что вам за корысть была бы в этом зяте?
Где ж это видано, чтоб от таких деньжищ
Искали нищего?..

Оргон

               Молчите! Коль он нищ.
То он становится для нас еще почтенней.
Такая нищета всех кладов драгоценней:
Превыше роскоши он ею вознесен,
Затем что сам себя дал обездолить он
Своей беспечностью к богатствам быстротечным
И нерушимою любовью к благам вечным.
Но с помощью моей, я знаю наперед.
Он выйдет из нужды и свой удел вернет:
Земля его отцов слыла весьма доходной;
Ведь он хоть оскудел, а крови благородной.

Дорина

Да, так он говорит; но это – суета,
Невместная душе, которая свята.
Тому, кто одержим благочестивым рвеньем,
Кичиться не к чему своим происхождением,
И кто смирению душой отдался весь,
Тот должен угасить в себе мирскую спесь.
Что в ней?.. Ну вот, опять я чую вашу злобу;