– Ну да, – вздохнул и снова налил Брусилов. – А мы изобрели – как лучше шашку точить да кобылам хвосты крутить.
– Не скромничайте зря, любезный Алексей Алексеевич, – вице-адмирал подшофе держался добрее трезвого. – Наука сухопутной баталии ничем не проще морской. Я вам больше скажу, в открытом море не спрячешься. Потому главные битвы случились у берегов, островов да в проливах. Врага в перископ узрел – топи его окаянного, и точка.
После длительного военно-производственного совещания, точнее на следующее утро, Макаров сделал два безусловных вывода. Во-первых, любая вездеходная и надёжная бронемашина на поле боя даст очевидный перевес, потому как у другой стороны не окажется ни подобных аппаратов, ни оружия против брони, ни опыта борьбы с новой напастью. Во-вторых, не гоже тягаться в питье с более молодым и крепким кавалеристом: и непристойно, и голова болит.
Александр Берг, давно уже бывший в адмиральской отставке и на завтрак принимавший ледяную рюмку под хрустящий огурчик «для сугреву и аппетиту», к технической стороне вопроса оказался куда как более восприимчив. Он долго листал обгорелую тетрадь, наполненную кучей вклеенных вырезок, рисунков, расчётов и схем. Заметно, что покойный инженер Тринклер и его мятежный коллега занимались прожектом более года.
Первая часть, самая замусоленная, содержала конструкции вездеходных аппаратов, у коих ведущие и опорные колёса обнимала бесконечная длинная лента, снижавшая удельное давление на землю. Самый ранний практический из подобных самоходных механизмов получился у англичанина Джона Гиткота в 1832 году.
– Это дело военного применения иметь не будет, – отставник ткнул пальцем на повозку Блинова, о которой сообщалось в газете «Волгарь». – Готов допустить, что экипаж имеет изумительно лёгкий ход для такой массы, ежели сравнивать с обычными колёсами, проваливающимися в снег. Но при движеньи в гору ждать, что две кобылы утянут столько народу, совершенно бессмысленно.
Поволжский изобретатель нацепил бесконечную ленту на колёса большой повозки, дабы они не утонули в снегу.
– Согласен. Однако дальше смотри. Он поставил паровую машину, и вышло русское подобие трактора Гикота – паровой самоход на бесконечной шарнирной рельсе. Заметь, Александр, резинная лента заменена на железо.
– Занимательно. Хотя препятствий вижу не менее трёх. Ныне субмарина – это подводный мазутный танкер ради дальности хода, экипажу да торпедам лишь чуть места осталось. Сколько же твой самоход проедет? Или рядом подводу с дровами пустить, в топку их кидать?
– Для того и нужен нефтяной двигатель с циклом Тринклера. Что ещё узрел?
– Даже без расчётов и опытов ясно, что такое шасси тяжелей для мотора, нежели обычные колёса, как в локомотиве или авто. Представь, какая разрывная нагрузка на части этого гибкого рельса и оси между ними. Долго они выдюжат? Не знаю.
– Справедливо. А третье?
– Двигатель один, рулевого колеса нет. Твой самородок считает, что поворот выходит от торможения одной рельсы. Как там англичане её обозвали?
– Caterpillar.
– Пусть так и будет – гусеницы. Выходит, самоходу надобен сложный механизм передачи на ведущие колёса с муфтой на рассоединение к каждому колесу.
– Пожалуй. Почему тебя это пугает? На лодках много таких муфт – меж паровой машиной и электродвигателем, затем перед дейдвудом.
Берг ткнул пальцем в дизельный двигатель Тринклера.
– Вдобавок он не реверсивный. Прикажешь электромоторы ставить по примеру субмарины или промежуточный вал с шестернями? Тогда не забудь перископ и торпеды.