Впереди манила темной линией полоска материка, она была неровной и изредка бахрилась скоплениями островков. Вокруг них я заметила много лодок, покачивающихся на маленьких волнах. Видимо, рыбаки. Кто еще выйдет в океан в такую рань?
Желудок урчанием напомнил, что ела я еще вчера, и это был тот кусочек хлеба, который мне повезло урвать из жадных лап голодного валла. В моем мире это я напоминала организму, что иногда людям свойственно есть, и поэтому рада пробуждению долгожданного аппетита. Но немного огорчало то, что как раз сейчас у меня ничего не было, чем я бы могла порадовать свое оголодавшее от приключений тело. Поэтому я направилась к лодкам: вдруг кто из рыбаков пожалеет голодную девушку и поделится обедом? То, что рыбаки увидят, как девушка пришла из океана по волнам и выглядит чересчур счастливой, меня не особо заботило — в мире Кеприи полно магов, что вообще сможет удивить его обитателей?
Сможет, увы. Когда я приближалась к маленькой утлой лодчонке, в которой сидел одинокий рыбак, я убедилась в этом. И даже приветливое помахивание обеими руками: мол, у меня нет оружия, ничего не дало. Старый морней, вдруг очнувшийся от ступора по поводу странного зрелища и понявший, что это не результат его вчерашнего перебора с местным пойлом, дрожащими руками схватился за весла и его лодка понеслась к берегу так, что я поняла: этому миру еще долгое время не будут нужны моторы. Во всяком случае, пока в нем живут морнеи.
Но от голода меня это не избавит, поэтому я направилась прямо к берегу, избегая далее приближаться к лодкам, дабы не вводить в шок ни в чем не повинных существ. На берегу же хрупкая девушка не вызовет ни подозрений, ни страха, и, возможно, мне дадут поесть. Немного притомившись, я присела отдохнуть, а мой новый друг океан понес меня к берегу, подхватив легкой волной, словно катая на веселом дельфине с ветерком. Благодарно похлопав по волне, которая тут же растворилась в темных водах, я ступила на коричневый песок.
Маленький кособокий островок, усеянный низкими багровыми деревцами с колючими листьями и украшенный скопищем рваных камней: словно здесь раньше взрывали скалы, а осколки складывали в аккуратные кучки. По-утреннему свежий ветер трепал ровный ковер травы. Вдалеке виднелись неказистые строения морнеев, куда я и направилась. Осторожно ступая в высокой траве, поскольку почти сразу наткнулась на глубокую конусовидную яму и чуть не свалилась, я довольно шустро продвигалась к своей цели.
Видимо, здесь, как на островах, образованных подводными скалами, была налажена добыча камней, на которые так беден мир Кеприи. Кто-то делает большие деньги на этом, и я сомневаюсь, что это — морнеи. Гориллоподобные тупые существа просто не способны организовать такое дело. Но кто же здесь промышляет?
Через пару минут я поняла, кто наживается, расковыривая острова морнеев, поскольку столкнулась с одним из добытчиков лицом к лицу: молодой цвак с нежно-розовым ирокезом старательно измерял длинным прутом одну из конусовидных шахт. Увидев меня, он даже уронил свой шест от неожиданности. Потом на фиолетовом лице существа появилась довольная усмешка:
— Оп-па! Кто это тут у нас?
И я поняла, что он не уронил шест, а нарочно выпустил его из рук, отвлекая внимание. Увы, слишком поздно: в руке фиолетового уже красовался арбалет.