– Что вы делаете? – испуганно спросила Кейтлин.

– Звоню в охрану.

– Миссис Келли, пожалуйста, не делайте этого.

Набрав номер, Нора ждала, пока ей ответят.

– Вы только себе хуже сделаете. Ведь я могу помочь найти убийцу вашего мужа.

– Алло! Это Нора Келли из лаборатории антропологии.

– Мы же обе хотим одного. Пожалуйста, выслушайте меня, – взмолилась Кейтлин. – Я действительно могу вам помочь.

Молча взглянув на нее, Нора сказала в трубку:

– Извините, я ошиблась номером. – Положив трубку, она бросила Кейтлин: – У вас две минуты.

– Идет. Нора… можно мне вас так называть? Так вот, Нора, мы с вашим мужем были знакомы. Он никогда не говорил вам обо мне? Мы часто встречались на журналистских тусовках, пресс-конференциях, местах преступлений. Иногда описывали одни и те же события, но понятно, что начинающей журналистке, работающей в дрянном таблоиде, трудно тягаться с репортером «Таймс».

Нора ничего не ответила.

– Билл был отличный парень. Как я уже сказала, у нас с вами общая цель – найти его убийцу. У каждой есть свои преимущества. И мы должны их использовать. Вы знаете его лучше, чем кто-либо другой. А у меня есть газета. Мы можем объединить наши силы и помочь друг другу.

– Хотелось бы узнать, как именно.

– Вы знаете, что Билл работал над статьей о правах животных? Он мне об этом говорил.

– Я уже сообщила об этом полиции, – кивнула Нора. – Вы думаете, это как-то связано с убийством?

– Я это нутром чую. Но у меня слишком мало информации. Расскажите мне об этом поподробнее.

– Дело касалось жертвоприношений в Инвуде. Тогда был настоящий шквал статей по этому поводу, а потом все как-то сошло на нет. Но Билл заинтересовался этой темой. Он продолжал копать в этом направлении, собирал материал.

– Он вам рассказывал про это?

– У меня сложилось впечатление, что далеко не всем нравится повышенный интерес к этой теме. Но для Билла не было большего удовольствия, чем прикладывать людей. Особенно малоприятных. А мучителей животных он особенно ненавидел. – Нора посмотрела на часы. – У вас осталось тридцать секунд. А я до сих пор не услышала, как вы собираетесь мне помочь.

– У меня мертвая хватка. Спросите моих коллег. Я знаю все входы и выходы – в полиции, больницах, библиотеках, архивах. Мое журналистское удостоверение дает мне возможность проникать туда, куда вас не пустят. Я буду работать днем и ночью семь дней в неделю. Потому что я хочу опубликовать сенсационный материал. И отдать дань памяти Биллу.

– Ваши две минуты истекли.

– Ладно, я ухожу. Но я хочу, чтобы и вы кое-что сделали – для меня и для себя. Найдите его заметки для этой статьи. Я имею в виду статью о правах животных. И покажите мне. Запомните: журналисты всегда действуют в своих интересах. Я хочу распутать это дело не меньше, чем вы. Помогите мне в этом, Нора.

С этими словами она вручила Норе свою карточку и, улыбнувшись, покинула лабораторию.

Глава 15

«Роллс-ройс» въехал в ворота, украшенные пластиковым плющом, кое-как прикрепленным проволокой к стене из фальшивого кирпича. Табличка, скрывавшаяся под сенью плюща, сообщала посетителям, что они прибыли на кладбище «Шелест дубов». За стеной зеленела лужайка, окаймленная недавно посаженными дубками, удерживаемыми в вертикальном состоянии проволочными растяжками. Все выглядело свежим и нетронутым. Кладбище было практически пустым. На дерне, покрывавшем его территорию, до сих пор виднелись места стыков. И только в углу громоздилось с полдюжины внушительных гранитных памятников. В центре кладбища возвышался белый пустой мавзолей довольно непривлекательного вида.