Папа Чейз повернулся к нам.

– Подождите здесь.

Он оставил нас и направился к зданию. Когда он поднимался по лестнице, мальчики и девочки сдвигались, давая ему пройти.

Спустя мгновение Берк открыл свою дверь.

– Пойдем, Купер.

Я выполнил «Рядом!». Мы подъехали к лестнице, я сделал «Помогай!», и примерно на полпути мой мальчик уселся рядом с Вэньлин.

– Купер! – поприветствовала она меня, протягивая руки, пахнущие Лейси. Я уткнулся в них носом, жадно вдыхая запах. Я задавался вопросом, почему Вэньлин приехала сюда и не привезла Лейси. Всем было бы гораздо лучше, окажись она здесь!

Несколько человек окликнули Берка, и он тоже помахал в ответ, а я позволил Вэньлин погладить меня и положил голову ей на колени. Я знал, что оставляю на ней свой запах, и когда она вернется домой, Лейси почувствует его и подумает обо мне.

– Мой отец сам вызвался сходить к директору, – сказал Берк Вэньлин.

– Из-за дрона?

– Думаю, это затянется часа на два, не меньше.

Вэньлин тихо рассмеялась.

– Он постарается уговорить Крысу-Директрису разрешить мне брать на уроки Купера, – объяснил Берк. – А я напишу эссе на тему о том, что происходит при столкновении двух неподвижных объектов.

– Все говорят, что они должны разрешить. На законном основании, я имею в виду, – заметила Вэньлин.

– Все – это весь восьмой класс? Ну, с адвокатом мы не говорили, но я навел справки и выяснил, что запретить могут только в том случае, если он кого-нибудь укусит.

Вэньлин погладила меня по голове.

– Ты же никогда никому не причинишь вреда, да, Купер?

– Конечно нет.

– Ты чувствуешь, что от меня пахнет Лейси? И поэтому меня обнюхиваешь, Купер?

Я посмотрел на нее снизу вверх. Лейси? Лейси приедет?

Шевеление наверху привлекло мое внимание. Дети задвигались – по ступенькам спускался папа Чейз. У него была сердитая походка. Увидев Берка, он остановился.

– Берк, – он глубоко вдохнул и выдохнул. – Мы уходим. Давай.

Папа Чейз наклонился, как будто хотел поднять Берка, но тот отстранился двумя руками.

– Нет! Пусть Купер, папа.

– Как хочешь. – И папа Чейз сердитым шагом направился к грузовику.

Берк повернулся к Вэньлин.

– Думаю, что с миссис Хокинс все прошло не так гладко.

– Я навещу тебя в тюрьме.

Берк усмехнулся.

– Пока, Вэньлин.

– Пока, Берк.

Я помог ему спуститься по ступенькам и сесть в кресло. Когда Берк забрался в грузовик, папа Чейз положил туда кресло, а потом так громко хлопнул дверцей, что я моргнул.

– Я же тебе говорил подождать в машине.

– Я хотел поздороваться с друзьями.

Папа Чейз покачал головой.

– С друзьями… Я не хочу, чтобы ты общался с той девочкой.

– Ты про Вэньлин? Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что ее семья пытается вытеснить нашу семью из бизнеса. Ее отец работает инженером у робофермеров.

Папа Чейз некоторое время вел машину, а мой мальчик молчал.

– Я серьезно, Берк.

– А что сказала директриса Хокинс?

Папа Чейз резко выкрутил руль.

– Она говорит, что Купер вносит хаос, мешает учителям работать, а дети его боятся, потому что он такой большой.

Берк рассмеялся быстро и резко.

– Какой бред. Все только и делали, что пытались погладить его перед уроком. Купер умеет себя вести.

– Ну, это ее слова. Так что придется тебе оставить собаку дома.

Берк уставился в боковое окно. Его рука на моей шее напряглась.

– Ясненько.

В его голосе слышалась горечь, а лицо было суровое и хмурое.

Я с тревогой наблюдал за ним. Что стряслось?

Папа Чейз взглянул на него.

– Что тебе ясненько? Ты о чем?

– Из-за того, что у тебя проблема с отцом Вэньлин, ты хочешь и меня втянуть, хотя мы с Вэньлин не имеем к этому никакого отношения. А когда у меня проблема в школе, ты не только не помогаешь мне, ты хочешь, чтобы я просто сдался.