Грант засмеялся.
– Я думаю, они просто старались быть дружелюбными, дорогой, – сказала бабушка.
– И Грант был прав. Все сидят на ступеньках перед входом. Те, что покруче, – на верхних, полные придурки – на нижних, но даже они там. А я – на бетонной площадке внизу, точно отдельная категория придурков. Я даже не человек.
– В старшей школе такого нет. Это средняя школа, – заметил Грант.
– А я и есть в средней школе, – парировал Берк.
На следующее утро мы опять поехали на машине, и бабушка села рядом со мной на заднем сиденье.
– Тебе действительно разрешили взять в школу Купера? – спросил Грант.
– Я не спрашивал. Если не спрашивать, то не запретят.
– Мудрость восьмиклассника, – фыркнул Грант.
– Меня это беспокоит, Берк, – сказала бабушка. – Ты сказал папе, что взял в школу Купера?
Последовало долгое молчание.
– Возможно, я забыл упомянуть об этом, – наконец ответил Берк.
Грант засмеялся.
На этот раз я вышел из машины у большого здания, но не успел поднять ногу, как Берк дал команду «Рядом!». Грант уехал, а я остался с ним. Затем мы подъехали к лестнице. У нижней ступеньки Берк снова сказал «Рядом!», и я терпеливо ждал, пока он, держась за мою шлейку, выбирался из кресла.
– Помогай! – скомандовал он.
Дети замолкли. Я стал осторожно пробираться наверх, увлекая за собой Берка, а сидящие слегка подвинулись.
– Хорошая собачка, – прошептала девочка.
– Привет, Берк, – поздоровался мальчик. От некоторых ребят замечательно пахло мясом и сыром, но я был сосредоточен на подъеме. Скоро мы оказались на последней ступеньке.
– Кто-нибудь может поднять мою коляску? – спросил Берк.
Несколько мальчиков вскочили, побежали вниз, схватили кресло и подняли его наверх. Потом все заговорили, а девочки принялись меня гладить. Мальчик почесал меня в корешок хвоста, и я застонал от удовольствия.
– Как его зовут?
– Купер.
– Хороший пес, Купер!
– Привет, Купер!
Берк уткнулся лицом мне в шерсть.
– Спасибо, Купер, – прошептал он. – С тобой я чувствую себя нормальным.
Когда раздался громкий звонок, все разом вскочили. Я выполнил «Рядом!», чтобы Берк мог залезть в кресло. Повсюду в коридоре толпились дети, многие из них хотели дотронуться до меня. «Хороший пес!» Я чувствовал запах других собак на их руках.
– Его зовут Купер.
– Хороший пес, Купер!
Мы попали в комнату, где было много столов и детей. Берк приказал мне сесть рядом с его стулом. К нам подошел мужчина приблизительно бабушкиного возраста – поговорить и восхититься тем, какой я хороший пес.
– А директриса Хокинс в курсе? – спросил он, гладя меня по голове.
– Нет, но она сказала, что готова помочь чем угодно…
Мужчина пожал плечами и улыбнулся.
– Тогда ладно. Какой он породы?
– Мы думаем, маламут и еще, возможно, немецкий дог.
– Неудивительно, что он такой большой.
Странно было находиться за столом так долго безо всякой еды. Я чувствовал запах ветчины из рюкзака одного мальчика, но заниматься подобным на службе мне не разрешается.
Впрочем, Берк был счастлив – я это точно знал по тому, как он дышал и улыбался мне, как его рука гладила мои уши. Какая разница, зачем я тут – если это делает его счастливым, я был готов находиться здесь весь день.
В конце концов, я повертелся, зевнул и лег, но как только прозвенел звонок и дети подорвались с места, я тотчас вскочил. Мы пробились сквозь толпы в коридоре к другой комнате. Неужели так будет весь день? Если это и есть Школа, какой в ней смысл?
В новой комнате не было столов, только ряды стульев. Берк повернул в дальний конец и велел мне «Сидеть!». Он поднял голову, когда в дверях появилась женщина. Она пахла цветами. Она была примерно возраста папы Чейза, и волосы у нее были длинные, светлые и вьющиеся.