– Что доказывает превосходный вкус у всех троих, – заключила Сибил. – Ты собираешься обратиться за кредитом на этой неделе?

– Да. – Лейла с шумом выдохнула. – Фокс говорит, дело верное. У меня есть рекомендации от него, Джима Хоукинса и моего бывшего босса в Нью-Йорке. Мои финансы… как бы это сказать… скромные, но в порядке. А городу необходим малый бизнес. Чтобы доходы оставались здесь, а не утекали в торговые центры и тому подобное.

– Выгодное вложение. Тут очень удачное место, на Мейн-стрит, в двух шагах от площади. Ты выросла в этом бизнесе – у твоих родителей был магазин одежды. Плюс опыт работы, превосходное чувство стиля. Очень выгодное вложение. Я бы согласилась поучаствовать.

– Что? – Заморгав, Лейла удивленно уставилась на Сибил.

– Мои финансы в полном порядке – не с точки зрения банковской ссуды, а в том смысле, что я могу вложиться в разумное предприятие. Во что ты оцениваешь затраты на открытие бизнеса?

– Ну… – Лейла назвала цифру, и Сибил кивнула.

– Треть я потяну. Куин?

– Да, и я могу дать треть.

– Вы шутите? – больше Лейле ничего не приходило в голову. – Вы шутите?

– В результате последняя треть покроется твоими скромными финансами или банковской ссудой. Я бы советовала ссуду – не только чтобы облегчить тебе жизнь, но и ради сокращения налогов. – Сибил отбросила волосы со лба. – Разве что тебе не нужны инвесторы.

– Нужны, если эти инвесторы вы. О боже, это… Подождите. Вы должны подумать серьезно. Возьмите паузу. Хорошенько все обдумайте. Я не хочу, чтобы…

– Мы уже подумали.

– И все обсудили, – прибавила Куин. – С тех пор, как ты решилась. Послушай Лейла, мы уже инвестировали – друг в друга и в этот город. Речь всего лишь о деньгах, и, как выразился бы Гейдж, мы хотим раскошелиться.

– У меня все получится. Обязательно. – Лейла смахнула слезу. – Обязательно получится. Я знаю, что мы значим друг для друга, но если вы это сделаете, я хочу, чтобы все было правильно и по закону. Фокс… Он все устроит, позаботится о формальностях. Я знаю, что справлюсь. Особенно теперь.

Она обняла Куин, потом шире раскрыла объятия и привлекла к себе Сибил.

– Спасибо. Спасибо. Спасибо.

– Не за что. Только помни о том, что еще сказал бы Гейдж.

– Что?

– Еще нужно дожить до августа. – Рассмеявшись, Сибил шлепнула Лейлу и отступила на шаг. – Ты уже придумала название для бутика?

– Опять шутишь? Конечно. У меня целый список. А если точнее, то целых три списка и папка. Но я выбрасываю все в корзину, потому что только что придумала превосходное название. – Лейла вскинула руки ладонями вверх. – «У сестер».


Они разделились: Лейла отправилась в контору, Куин на ленч с матерью Кэла, чтобы обсудить приготовления к свадьбе, а Сибил домой. Ей не терпелось выяснить, как можно использовать гелиотроп в качестве оружия, обдумать идею о том, что он осколок мощного источника магической силы.

Она любила тишину и одиночество. Думать, тасовать мысли, перекладывая их, как фрагменты головоломки, пока они не встанут на место. Ей захотелось сменить обстановку, и она отнесла ноутбук и папку с распечатанными заметками, которые относились к гелиотропу, на кухню. Открыла окно, дверь во двор, сделала чай со льдом, нарезала миску салата. Потом принялась за еду, одновременно просматривая заметки.

7 июля 1652 г. на Джайлзе Денте (страже) был амулет из гелиотропа в ночь, когда Лазарус Твисс привел одурманенную толпу в лес к Языческому камню, рядом с которым стояла маленькая хижина Джайлза. До этой ночи Джайлз рассказывал о камне и показывал его Энн Хоукинс, своей возлюбленной и матери троих его сыновей (которые родились 7.07.1652). Энн скупо и туманно упоминала о камне в своих дневниках, которые вела после того, как Дент отправил ее в безопасное место (теперь там ферма О’Деллов), чтобы она родила сыновей.