– Ну, разумеется, – ответил Пенкроф и добавил: – К счастью, есть. А то без спичек и без огнива пропадешь.

– Вовсе нет. Мы бы могли добыть огонь трением, как это делают дикари, – возразил Герберт. – Терли бы друг о друга две сухие чурки.

– Что ж, попробуй, дружок, попробуй. Увидишь, что ничего у тебя не выйдет, только руки себе натрудишь.

– Но ведь это способ очень простой, и его до сих пор применяют на многих островах Тихого океана.

– Я не говорю, что так нельзя добыть огня, – ответил Пенкроф, – но, надо полагать, дикари лучше нас за это дело умеют взяться, а может, знают, какое надо выбрать дерево. Я вот, например, не раз пытался добыть огонь таким способом, и ничего у меня не получалось. Нет, я уж лучше спичками разожгу. Куда я их подевал?

Пенкроф поискал в карманах куртки коробку со спичками, с которыми никогда не расставался, как и полагается заядлому курильщику. Коробки там не оказалось. Он пошарил в карманах брюк, но и там не нашел драгоценной коробки.

– Вот глупость какая!.. Прямо беда! – сказал Пенкроф, растерянно глядя на Герберта. – Должно быть, из кармана выпала. Потерял я коробку. А у тебя, Герберт, ничего нет? Хоть зажигалки какой-нибудь, чтобы нашу печку растопить?

– Нет, Пенкроф, ничего нет.

Моряк, а вслед за ним и Герберт вышли из Трущоб. Пенкроф досадливо тер себе лоб.

Оба принялись усердно искать на песке и между скалами у берега реки, но поиски их оказались напрасными. А между тем медная коробочка, в которой Пенкроф держал спички, наверно, бросилась бы им в глаза.

– Слушай, Пенкроф, – спросил Герберт, – а когда мы были в гондоле, ты ее не выбросил за борт?

– Да разве бы я ее бросил! – возмутился моряк. – Только вот, может, сама выпала. Ведь нас крепко тряхнуло, а долго ли выпасть такому малому предмету? Трубки и то я лишился. Проклятая коробка! Где же она может быть?

– Тогда вот что, – сказал Герберт: как раз сейчас отлив, пойдем на берег, к тому месту, куда нас выкинуло. Может быть, найдем ее.

Мало было надежды разыскать коробку: если даже море и выбросило ее, то, при большой воде, волны, вероятно, зарыли ее среди гальки. Однако не мешало попытать счастья, и Герберт с Пенкрофом поспешно направились на конец той самой косы, у которой их выбросило накануне на сушу. Это место было шагах в двухстах от Трущоб. Там они тщательно осмотрели весь берег, усыпанный галькой, каждую впадину между камнями. Бесплодные старания! Если коробка и выпала тут, должно быть, волны унесли ее в море. По мере того как отлив обнажал дно, моряк обшаривал каждую щель между рифами, но ничего не нашел. Потеря была очень тяжелая и пока что непоправимая.

Пенкроф не мог скрыть своего огорчения. На лбу у него залегли складки, он замкнулся в угрюмом молчании. Герберту очень хотелось его утешить, и он сказал, что, вероятно, спички подмокли и все равно от них не было бы никакой пользы.

– Да нет, голубчик, – ответил моряк. – Я их держал в медной коробке, и крышка прекрасно закрывалась! Как же нам теперь быть?

– Как-нибудь ухитримся добыть огонь, – сказал Герберт. – Мистер Смит и мистер Спилет не встанут в тупик, как мы с тобой!

– Может, и так, – уныло произнес Пенкроф. – Но сейчас-то мы не можем разжечь костер и, стало быть, плохо накормим друзей, когда они вернутся.

– Не горюй, – с живостью ответил Герберт. – Не может быть, чтоб у них не было спичек или хотя бы огнива.

– Сомневаюсь! – возразил моряк, качая головой. – Во-первых, Наб и мистер Смит не курят, а мистер Спилет, думается мне, скорее уж постарается спасти свою записную книжку, чем коробку спичек!