— Спасибо вам, светлая Лери, — радостно сказал маг, запаковывая все настои, настойки и отвары в пространственный мешок. — Давно не встречал такого толкового травника. Или вы лекарь?
— В моем мире моя профессия называлась чуть иначе, — вежливо ответила я, а потом полюбопытствовала: — И впрямь давно не встречали? Неужели в центре светлых земель дела так плохи со специалистами?
Маг помялся, поджал губы, но все-таки сказал:
— Хороших мастеров своего дела всегда недостаточно. К тому же, магов в центре намного больше. Иногда даже к средним специалистам бывает очередь, а уж к хорошим...
С того самого дня я и стала понемногу копить на переезд. Законом это не запрещалось, мне всего лишь нужно было сдать домик обратно во владения города.
Я присела в торговом зале, ожидая покупателей, а Рэйвен почему-то последовал за мной. Судя по его уверенным движениям и спокойствию, раны больше не доставляли никаких проблем.
Покупателей пока не было. И это абсолютно нормально. Конечно, аптека была востребована, но такого ажиотажа, как когда-то в первые дни, не было. В любом случае, хватало и на жизнь, и на «отложить».
— Лерия, чем я могу отплатить тебе? — спросил Рэйвен, а потом увидев мой недоуменный взгляд, пояснил: — Ты меня очень сильно выручила, не могу же я быть настолько неблагодарным... Только не отказывайся, я и вправду хочу тебе помочь.
Какой хороший, честный и благородный мужчина! Увы, если он думал, что я такая же и вежливо откажусь от его предложения, то он глубоко-глубоко заблуждался. Я только размышляла, как бы мне побольше трав насобирать и на кого аптеку оставить, если Най и Ная слишком маленькие, а Мик настоящий грубиян, к тому же, с не самой лучшей репутацией — клиенты могут и убежать, увидев его в торговом зале. А вот Рэйвен... Рэйвен — другое дело. Красивый, высокий мужчина с отличными манерами. Мика, конечно, оставим для подстраховки — чтобы аптека осталась на месте, когда я вернусь. Идеально!
— Конечно, я не буду отказываться! — радостно возвестила я, словив настороженный взгляд Рэйвена. Поздно, милый, поздно. — Если ты присмотришь за аптекой весь завтрашний день, пока я буду собирать травы, то отплатишь мне сполна.
— Такая простая задача? Мне даже неловко, к тому же, я потерял почти все свои деньги и не смогу расплатиться за лекарства, которые ты для меня использовала...
Простая задача, да? Я еле сдержала злорадную улыбку. Ну-ну, посмотрим.
— Хорошо, тогда два дня. Но если вдруг поймешь, что не больше не можешь, то скажи.
— Лерия, ты так меня недооцениваешь, — улыбнулся Рэйвен.
— Вовсе нет, — ответила я. — Я не недооцениваю наших местных, которые увидят новое лицо.
7. Глава 7
На следующий день с самого утра я воодушевленно напевала себе под нос песенку про хомяков, готовясь к походу за травами. Умничка Ная собрала для меня и Ная перекус, чтобы мы могли весь день посвятить сбору. Конечно, немного страшно было оставлять аптеку на Рэйвена, но тут будет Мик, который обязательно за всем присмотрит. Да и сам Рэйвен не глуп. Ладно, будем честны — он очень и очень умен. Он понаблюдал за мной в течение прошлого дня, пролистал журналы и умудрился запомнить не только весь ассортимент, но и для чего и сколько стоит. На мою похвалу лишь скромно ответил:
— У магов очень много заклинаний, если память плохая, то лучше идти и заниматься чем-нибудь попроще. Конюшни, например, чистить.
К счастью, этого не слышал Мик: он-то до сих пор путался в названиях. А после такого замечания, боюсь, Рэйвена ждала бы фирменная месть злопамятного подростка. Но никто, кроме меня, это не услышал. Так что можно было надеяться, что все будет отлично, если местные не замучают этого Светлейшего Рэйвена до смерти.