– Имоджин, право же, – слабо запротестовала Горация. – Как ты можешь выдвигать такие обвинения? У тебя нет абсолютно никаких доказательств.
– Я знаю, что Люси боялась Ваннека, – упорствовала Имоджин. – И я знаю, что Ваннек нередко бывал жесток с ней. Когда я навещала Люси в Лондоне незадолго до ее смерти, она призналась, что боится его, что когда-нибудь он убьет ее. Она говорила, что он до безумия ревнив.
Маттиас поставил на стол чашку, положил локти на подлокотники и сжал опущенные между коленей руки. С внезапным интересом он взглянул на Имоджин:
– И как вы мыслите осуществить свой замысел, мисс Уотерстоун?
На лице Горации отразился ужас.
– Боже милостивый, вы не должны подталкивать ее к этому, милорд!
– Мне просто любопытно, – сухо сказал Маттиас'. – Я бы хотел узнать подробности этого плана.
– Тогда все пропало, – пробормотала Горация. – Имоджин обладает способностью вовлекать людей в свои планы.
– Уверяю вас, меня не столь легко втянуть во что-либо, если мне это не по душе, – заверил ее Маттиас.
– Молю Бога, чтобы вы вспомнили эти ваши слова чуть позже, сэр, – негромко сказала Горация.
– Моя тетя иногда склонна к преувеличениям, – заметила Имоджин. – Не надо беспокоиться. План я продумала очень тщательно. Я знаю, что делаю… В настоящее время, как вы уже сказали, лорд Ваннек – заядлый коллекционер всего, что касается Замара.
– И что из этого следует? – Маттиас иронично скривил рот. – Ваннек может считать себя экспертом, но на деле он не в состоянии отличить подлинную замарскую вещь от ляжки лошади. Даже И.А.Стоун демонстрирует гораздо большую эрудицию.
Горация с шумом поставила чашку на стол. Она перевела взгляд с Маттиаса на Имоджин и снова на Маттиаса.
Имоджин сделала глубокий вдох и сдержанно проговорила:
– Я знаю, вы часто оспаривали выводы И.А.Стоуна на страницах «Замариан ревю».
На лице Маттиаса отразилось легкое удивление.
– Вы в курсе наших небольших склок?
– О да! Я уже несколько лет подписываюсь на этот журнал. Считаю ваши статьи весьма содержательными, милорд.
– Благодарю вас.
– Но я также думаю, что заметки И.А.Стоуна будят мысль, – добавила Имоджин, как она полагала, с мягкой улыбкой.
Горация предупреждающе нахмурилась:
– Имоджин, мы, кажется, уклоняемся от предмета нашего разговора. Не скажу, что я слишком желаю к нему возвращаться, однако…
– И.А.Стоун никогда не был в Замаре, – процедил сквозь зубы Маттиас. Впервые за все утро в его холодных глазах отразились человеческие эмоции. – Его знания получены не из первых рук, однако он считает себя вправе делать весьма решительные выводы на основе моих работ.
– И работ мистера Ратледжа, – поспешила уточнить Имоджин.
Глаза Маттиаса снова стали холодными.
– Ратледж умер четыре года назад во время поездки в Замар. Это всем известно. К сожалению, его труды уже устарели. И.А.Стоуну следовало бы это знать и не ссылаться на них в своих исследованиях.
– У меня сложилось впечатление, что работы И.А.Стоуна хорошо восприняты членами Замарского общества, – бросила пробный камень Имоджин.
– Я готов допустить, что Стоун располагает кое-какими поверхностными знаниями о Замаре, – с элегантным высокомерием признал Маттиас. – Но он черпает их из работ более информированного эксперта.
– Такого, как вы, милорд? – вежливо осведомилась Имоджин.
– Именно. Очевидно, Стоун внимательно проработал все, что написано о Замаре. И к тому же он отличается невероятной склонностью не соглашаться со мной по некоторым пунктам.
Горация тихонько кашлянула:
– Так что же, Имоджин?
Имоджин преодолела искушение продолжать спор, Горация была права. Сейчас их интересовало другое.