– Оригинально.

– Это вы еще оригинального не видели. Попробуйте пожить в казино, как я.

– Поверьте, чтобы насмотреться на странное поведение, вполне достаточно работать в казино.

За свою карьеру танцовщицы Лекси навидалась всякого. Впрочем, все это было в прошлом. Теперь она выучилась на парикмахера. Женщине, занятой на вечерней или ночной работе, опеку над ребенком не доверят.

Кальдер прищурился:

– Значит, работали в казино?

Глаза у него были темно-синие, очень глубокого и насыщенного оттенка. Сердце Лекси забилось быстрее. До сих пор она видела такой цвет только однажды – у Жаси. У Лекси пересохло во рту. Она с трудом сглотнула ком в горле. Вот он, отец Жаси.

На Лекси нахлынуло множество разных чувств: любовь к крестнице, надежда, страх, нетерпение, волнение. Но она заставила себя сосредоточиться на разговоре.

– Найдется ли хоть один житель Лас-Вегаса, который никогда не работал в сфере игорного бизнеса?

– Вы не ответили на мой вопрос, – не успокаивался Кальдер.

– Сейчас я работаю здесь, в «Пиннакл», в спа-салоне «Современная богиня». А что, вас это смущает? – уточнила Лекси.

Судя по тому, как озабоченно Кальдер нахмурил брови, он всерьез задумался над этим вопросом. Наконец он вздохнул:

– Нет. Нисколько.

– Вместо меня должна была приехать другая девушка, но она не смогла, – сообщила Лекси. Когда обманываешь, лучше всего держаться поближе к правде. – Поэтому, к сожалению, не знаю многих подробностей. Например, куда мы направляемся.

– Никогда не сообщаю пункт назначения заранее.

Походка у Кальдера была быстрая и решительная. К счастью, навыки танцовщицы позволяли Лекси не отставать.

– Хм. Как же ваши спутницы подбирают подходящий наряд?

Судя по тому, что на Кальдере смокинг, обстановка будет официальной – возможно, даже торжественной. Лекси одернула подол черного мини-платья, надеясь, что оделась уместно.

– Я предупредил, что форма одежды вечерняя, – ответил Кальдер и окинул Лекси пристальным взглядом, от которого по всему телу пробежала дрожь. – Ваш наряд вполне подойдет.

– Рада слышать.

Чтобы уж точно не ошибиться, Лекси выбрала классическое маленькое черное платье. Рукава чуть приоткрывали плечи, декольте было скромным и не вызывающим.

Они с Кальдером приблизились к автоматическим дверям, которые тут же раскрылись. Со всех сторон их окружали яркие огни и оживленная суета. Люди, автомобили, такси, приезжающие и отъезжающие, сотрудники отеля… Перед входом подсветка освещала каскадный водопад.

Лекси и Кальдера ждала машина. Швейцар поспешил распахнуть перед ними дверцу.

– Добрый вечер, мистер Кальдер, мисс Лекси.

– Здравствуйте, Мигель, – ответила Лекси. – Как дочка?

Его лицо сразу расплылось в широкой улыбке.

– Хорошеет не по дням, а по часам. Вся в маму.

– У Мигеля и его жены месяц назад родился ребенок, – пояснила Лекси, обращаясь к Джетро Кальдеру. – Девочка. Назвали Саралинн.

Выражение лица Кальдера не изменилось, однако он кивнул Мигелю:

– Поздравляю. Лекси, – Кальдер указал на открытую дверцу машины, – пора ехать.

– Разумеется.

Похоже, чувствительности у него не больше, чем у замороженной рыбы. Разочарованная Лекси села в машину, а когда оглянулась, увидела, как Кальдер протягивает Мигелю чаевые в размере двухсот долларов. Затем Джетро присоединился к ней. Он был крупным мужчиной и сразу занял большую часть сиденья. Лекси кожей ощущала его близость и тепло.

Да и пахло от Кальдера приятно. Никаких дорогих одеколонов, только мыло и чистый мужественный запах. В голову начали забредать совершенно неуместные мысли. «Не время для фантазий, – одернула себя Лекси. – Дело прежде всего».