– Я так понимаю, вы на Рождество прилетите в Мюнхен.

– Правильно понимаете.

«Я не собираюсь проводить Рождество на ферме!»

– Мы скоро встретимся и поговорим, – сказал Флинн.

«Все, чего я хочу, – это посмотреть мир».

Разорвав соединение, он убрал телефон в карман и поднялся по ступенькам на веранду. Из передней комнаты доносились голоса.

– Послушай, девочка, мы знаем, что ты тоже хочешь покинуть это место. Мы можем подождать до тех пор, пока еще кто-нибудь не проявит интерес.

– Не глупите, Фрэнк, – раздался низкий голос Аделаиды. – Кто знает, когда появится новый покупатель и появится ли он вообще.

– Нам с Люси и Колином нужно уехать как можно скорее. Я знаю, это звучит жестоко, но…

Это был Эрик Сеймур. Флинну он не нравился, но на месте отца больного ребенка он вел бы себя точно так же.

– Если ты решишь отклонить предложение, Эдди, – продолжил Эрик, – я буду настаивать на том, чтобы ты выкупила мою ферму. Ты сама это как-то предложила. Мы больше не можем ждать.

Флинн нисколько не сомневался, что банк дал бы ей заем. Но для нее это означало бы повесить на себя огромный долг.

– Не беспокойся, Эрик, я намерена подписать договор. Мы все понимаем вашу ситуацию и не хотим вас здесь задерживать. Мы желаем Колину лучшего.

– Мы с Люси это знаем.

– Но, дорогая… – начала Джинни.

Решив, что пора вмешаться, Флинн вошел в комнату:

– Простите. Мне нужно было сделать несколько важных звонков.

Аделаида открыла рот, но он не дал ей и слова вставить:

– Мисс Рамси, у меня создается впечатление, что вам не по душе перспектива провести еще два года в Лорна-Лиз.

– Прошу, называйте меня Эдди, – сказала она ему, наверное, в шестой раз за день. – Вы передумали насчет этого условия?

– Нет.

Ее лицо помрачнело.

– Очевидно, предложения весьма щедрого жалованья оказалось недостаточно, чтобы вы передумали?

– О, я…

Она попыталась улыбнуться, но у нее получилась мрачная гримаса.

– Поэтому я поразмыслил над тем, какие другие бонусы могли бы показаться вам столь заманчивыми, что вы не задумываясь подписали бы договор.

Она посмотрела на соседей, открыла рот и тут же его закрыла.

– Я хочу, чтобы вы поняли, что вы здесь не в заточении. Вам вовсе не обязательно проводить все эти семьсот тридцать дней на ферме.

Ее лицо вытянулось.

– Вы будете иметь право на четыре недели ежегодного оплачиваемого отпуска. Кроме того, я оплачу вам авиаперелет бизнес-классом в любую точку земного шара. Разумеется, в оба конца. Если вы согласитесь продолжать на меня работать по истечении двух лет, эти бонусы продолжат действовать. Ну, что скажете?

Ее глаза расширились, и он заметил, что они удивительного янтарного оттенка с медными крапинками вокруг зрачка. Глядя в них, он на мгновение перестал слышать, о чем говорят Фрэнк, Джинни и Эрик.

Эдди рассмеялась и хлопнула в ладоши, и чары рассеялись.

– Где я должна поставить подпись? Мистер Мейдер, вы меня убедили.

– Флинн, – сказал он. – Зовите меня Флинн.

– У меня есть к вам еще одно предложение.

– Какое?

– В этом месяце я еду в командировку в Мюнхен.

– Если я не ошибаюсь, это в Германии.

– Да, и я буду вынужден отправиться туда раньше, чем планировалось изначально. Я обещал своей личной помощнице, что дам ей месячный отпуск с середины декабря. Вы не хотели бы поехать со мной в Мюнхен и побыть три-четыре недели моей помощницей?

Ее лицо вытянулось. Он видел, что она хочет сказать «да».

– Почему вы предлагаете это мне? Я никогда раньше не работала ни личной помощницей, ни даже секретарем – Вы вели финансовую отчетность фермы. Ваша система документации в полном порядке. Не сомневаюсь, что вы обладаете необходимыми навыками.