— Она ехала по шоссе, не справилась с управлением и... множественные переломы, черепно-мозговая травма.

Я закусила губу, захотелось плакать. Всё-таки хоть и стерва, но все же человек.

— Я поняла, мистер Вилсон. Завтра обязательно куплю цветы и заеду к ней в больницу.

— Нет, ты не поняла меня. Я хочу, чтобы ты на время заняла ее место.

— Но... но я не могу, — пробормотала, прокручивая воспоминания, как Лана деловито и со знанием дела решала любые проблемы, организовывала встречи, да и вообще — куда мне тягаться с ней? У меня и так дел невпроворот — английский забирает даже выходные.

— Ты же ничем таким не занята, у тебя нет семьи, детей, ничего тебя не удерживает... — продолжал гнуть своё мой босс. — Да и тебе пойдёт на пользу.

— Да я не справлюсь, нет. Моя подруга Лиза, про которую я вам рассказывала, запросто подыщет нужную кандидатуру.

— Мне нужны вы, Мила. А вам нужна эта работа.

— Нужна?

— Да, уверен, что даже очень нужна.

— Хорошо, давайте обсудим все завтра, в офисе.

Мужчина усмехнулся.

— Вот видите. Этот решительный тон вам подходит гораздо больше, чем жалкое овечье блеяние.

Мы распрощались, и я буквально упала на диван, обхватив голову руками. Мамочки мои, как же теперь мне быть!?

 

Елизавета, словно учуявши что-то, забежала вечером на чашку чая. Долго тараторила о давно запланированном отпуске на круизном лайнере, а потом, словно уловив в выражении моего лица некую задумчивость, замолчала.

— Продолжай, — вяло попросила я.

— Да что с тобой?

— Я чувствую себя не в своей тарелке. Лана попала в аварию и теперь в больнице. Хочу завтра же ее навестить.

— Ты очень добрая, Мил, — хмыкнула подруга. — Это самая настоящая карма — сучка получила по заслугам.

— Как ты можешь так говорить?! — я возмутилась. Представила, как несчастная лежит в палате, одна, вокруг равнодушные врачи и медсестры — сама совсем недавно была точь-в-точь в такой же ситуации. — В последнее время она перестала тюкать меня. Мы даже как-то вместе пили кофе.

— Ох, надо же! Просто ей босс отвесил хороших оплеух, вот и результат. Запомни, дорогая, такие змеи не превращаются в кроликов. Что ещё?

Вот он — вопрос! Лизку так просто на мякине не проведёшь. Вцепившись пальцами в край стола, я выпалила:

— И мой босс хочет, чтобы я поработала за неё.

— Что?!

— Взяла на себя обязанности его личного помощника.

Елизавета вскочила со стула, бросилась ко мне, схватила меня в свои объятия:

— Наконец-то! Молодец, Милка! Ты своего добилась! Я знала, я всегда знала, что ты пробьёшься!

— Да ну тебя...

Подруга на миг отстранилась.

— Послушай, а не ты ли, случайно, подстроила эту аварию?

И понеслось! Снова отворились дверцы шкафа, выдвинулись ящики с бельём, раскрылись створки обувницы… Елизавета села на своего конька — подборку одежды для своей подруги.

***

Я не могла перечить боссу. Когда следующим утром решительно вошла в его кабинет, заранее заготовив отказную речь, нашла его сидящим за столом с растерянным видом, немного помятого, по всему столу были разбросаны папки с документами. Остановилась в дверях. Мне было его так жалко.

— Доброе утро, — буркнул, глядя на меня исподлобья.

Я нервно сглотнула.

— Кофе?

— Да, пожалуйста. Как я люблю.

Бросилась в каморку.

— И мне кофе, — раздался капризный голос менеджера по продажам — лучшей подружки Ланы.

Да ну её! Сейчас на первом плане мой шеф. Пока варился кофе, я подошла к столу Ланы — мне нужен был ее ежедневник с записями о предстоящих встречах и других делах.

— Ну вот ты и заняла заветное местечко, — раздался насмешливый голос над самым ухом.