– Это мой секрет, и я не могу его вам раскрыть, маркиза, – помрачнев, ответил сын Красного корсара. – Вы сказали, что ваш деверь должен находиться в Пуэбло-Вьехо, этого для меня пока достаточно. Здесь у вашего родственника должно быть имущество, а значит, должны быть управляющий и секретарь.
– Вы говорите о кабальеро Баркисимето?
– Именно так, маркиза.
– Он и в самом деле находится здесь. Но с минуты на минуту он должен отбыть на галеоне «Санта-Мария» в Мексику. Думаю, он везет с собой большие деньги, собранные на плантациях моего деверя.
– Вы сказали, на «Санта-Марии»! – воскликнул граф, и живой огонек сверкнул в его глазах.
– Он сам мне об этом говорил три дня назад.
– Теперь я узнал даже больше, чем хотел, маркиза, благодарю вас за ценные сведения.
– Ценные?
– Больше, чем вы думаете, – ответил граф.
– В таком случае, надеюсь, вы мне сообщите такие же.
– Ладно, вы мне сказали, что хотели бы узнать обо мне побольше. Говорите, сеньора, я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить вас.
Маркиза немного помолчала, в свою очередь, внимательно разглядывая графа; потом она указала пальцем на шпагу корсара и сказала:
– Вчера вечером, во время праздника, у вас не было этой шпаги. У той – другая ручка. Почему вы сменили оружие?
– Вчерашнюю я потерял, когда садился в шлюпку, отправляясь на свой фрегат, – ответил корсар, краснея подобно девушке.
– Или оставили в груди некоего человека, слишком докучавшего вам? – строго спросила маркиза.
Граф ди Вентимилья не мог не вздрогнуть.
– Сеньора, – с трудом проговорил он, – как истинный кабальеро я не могу лгать. Признаюсь, что оставил кусок клинка моей шпаги в груди графа де Сантьяго, но клянусь честью, не я начал распрю.
– Верю вам, граф. Капитан был человеком очень буйным и большим любителем поединков. Я даже боялась, что он будет поджидать вас, чтобы пустить в ход свою шпагу. Поразительно, что он сам получил смертельный укол.
– Почему, маркиза?
– Все его боялись, потому что знали, какой это опасный противник.
– Но, сеньора, я вышел из семьи превосходных дуэлянтов; многих уложили графы де Миранда, хотя и в честных поединках.
– И вы его убили!
– Я вынужден был защищать свою жизнь.
– В одиночку?
– Почему вы мне задаете этот вопрос?
– Мне сказали, что с вами было еще двое мужчин.
– Да, двое моряков, которые, подчиняясь моему приказу, только лишь присутствовали при поединке. Я ни в коем случае не позволил бы, чтобы они вмешались в дело, касающееся меня одного. Капитан был дворянином, а не каким-нибудь бандитом, на которого можно напасть втроем или просто застрелить из пистолета.
– А вы смелы! – воскликнула маркиза, разглядывая собеседника с восхищением. – Ни один забияка не посмел бы напасть на графа де Сантьяго.
– Из местных, возможно, – ответил граф. – Но я ведь родился не на здешних островах. Фехтованию меня учили испанские, французские и, наконец, итальянские мастера.
– Вы знаете, что вас подозревают?
– В убийстве капитана?
– Да, граф.
– Что тут сказать? Может быть, в Сан-Доминго двум кабальеро запрещено разрешать спор между собой при помощи шпаг?
– Я не говорю «нет», но ваш поединок проходил без свидетелей, и потом…
– Простите, маркиза, но там были мои матросы. А теперь продолжайте.
– Я хотела бы спросить, где вы приобрели шпагу, навсегда успокоившую капитана?
Граф поднялся и с беспокойством посмотрел на маркизу.
– Вы задали мне вопрос, который мог бы…
Он прервался, увидев входящего дворецкого.
– Что вам нужно? – спросила сеньора де Монтелимар, немного раздраженная этим неожиданным появлением.